Город 75
СМ
Город 75
Драма Триллер Фантастика Катастрофа
natasha5759
2043 год, Нью-Йорк, после ядерной войны.
2
181
56
Оценка: 0 / 10
18 Августа 2018
изменен 5 Ноября 2019
Информация:

2043 год, Нью-Йорк, после ядерной войны. Все люди живет на станциях метро, образую города, со своими уставами и правилами. На станции 168th Street живет девушка Деб, у нее отношение с Софию дочерью начальника станции. Однажды во время дозора на восьмисотом метре Лео рассказывает, что по метро ходят слухи о городе 75. Что в городе много ученых, которые работают над вакциной от радиации, и там можно смотреть на звезды. Деб хватается за слух, как за последнюю надежду и…..

Награды:
Город 75
Драма Триллер Фантастика Катастрофа
natasha5759

ТИТРЫ: 2043 год, Нью-Йорк, после ядерной войны.
1. INT.ПЛАТФОРМА САНЦИИ МЕТРО WASHINGTON HEIGHTS 168ST BROADWAY ПЛАТФОРМА ЛИНИИ 1-НОЧЬ
Горит приглушенный люминесцентный аварийный свет, все спят. На платформе стоя пронумерованные палатки в конце платформы стоит бочка с огнем, вокруг бочки лежат мешки списком, придвинута к стене синяя пластиковая бочка с водой, на крючке висит железная кружка. На мешке сидит СТАРИК(65) черной дырявом свитере с вытянутыми коленками в старых потрепанных спортивных штанах. Чайник засвистел, старик снимает чайник идет по платформе.
2. INT.СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ, ДОМ СОФИИ -НОЧЬ
В центре комнаты стоит стол на столе стоит горелка и чайник. По левой стене стоит стеллаж с книгами, картами рядом стоит деревянный глобус-бар. За стеллажом стоит двух ярусная кровать. На потолке висит семейное фото и вырезка из журнала ночной город New York. Параллельно стеллажу стоит шкаф, за шкафом кровать на стуле аккуратно весят женские вещи.
СОФИЯ
(тяжело вздыхает)
Тебе чаю подлить?
ДЕБ(25)спортивного телосложения, среднего роста на внутренне поверхности предплечья татуировка схемы метро к ноге пристегнут охотничий нож на руке детские электронные часы с Микки Маусом, сидит за столом пьет чай.
Радом сидит СОФИЯ(25) американка среднего роста, женственна, стройная, блондинка с длинными волосами с голубями глазами с очаровательной улыбкой, положила голову на плечо Деб.
КОДИ(10) американец невысокого роста, среднего телосложения, блондин с короткой стрижкой в свитере с горлом в старых потертых джинсах сидит на кровати читает книгу. ДЕБ смотрит на наручные часы.
ДЕБ
(смотрит на часы)
Что-то, я засиделась. Мне еще сегодня дозор.
Деб целует в голову Софию, походит к Коди треплет за волосы.
СОФИЯ
Спокойного дозора.
КОДИ
(отрывается от книги)
Удачи.
ДЕБ
(открывает дверь)
Ну, это как повезет. Мне сегодня на восьмисотый. Спокойной ночи.
Деб закрывает дверь.
3. INT. ПЕРЕХОД НА ЛИНИЮ А-НОЧЬ
Спускается вниз по переходу ОСКАР(45)американец, крепкого телосложения, с короткой стрижкой полубокс, гладко выбритый, с военной выправкой, одет в старый потрепанный костюм тройка в серой рубашке и галстук в полоску, ботинки начищены до блеска.
Деб опустив голову, подымается верх по лестнице, сталкивается с Оскаром.
ОСКАР
Привет, ты сегодня на восьмисотый?
ДЕБ
Да.
ОСКАР
Там вроде сейчас тихо, но все равно удачи.
ДЕБ
Спасибо, приятных снов.
Деб идет по переходу на линию А.
4. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО 168 STREET-WASHINGTON HEIGHTS/BROADWAY, ПАЛАТКА № 10-НОЧЬ
Горит приглушенный люминесцентный аварийный свет, на платформе тихо, только изредка слышан храп. Деб остановилась перед палаткой с номером 10. Она держит край полотки, у выхода стоит тумбочка, на тумбочке стоит фонарь, в палатке темно. Деб включает фонарь, проходит к столу, над столом свисаю на проволоке фонари, Деб включает фонари. На столе лежат развернутые карты местности сверху, в пластиковом одноразовом стакане стоят ручки разного цвета.
ДЕБ
Ладно, нужно собираться.
На стене висит карта местности и схема метро. Стеллаж с книгами стоит напротив кровати, на кровати лежат вещи. Деб берет ручку красного цвета, подходит к карте метро, смотрит, обводит кружком станцию Rector st, рисует нацистскую свастику.
5. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО WASHINGTON HEIGHTS- / BROADWAY, БОЧКА С ОГНЕМ -НОЧЬ
В конце платформы стоит железная бочка с ржавой решёткой, на решётке стоит чайник, у стены стоит пластиковая канистра с водой, радом с мешками стоит ржаное железное ведро самодельными окурками. Стены и потолок у бочки в саже, на стене не хватает несколько керамических плит, на некоторых плитках идут трещины.
На мешках сидят ГАРРИ (28) среднего роста, крепкого телосложение, рыжий на лице веснушки на голове вязания шапка в куртке пилот, на руках женские митенки в куртке пилот.
НИК (26) высокого роста в кроссовках, из которых видны носки разного света, направо кисти старый след от укоса собаки в куртке пилоте, на руках кожаные перчатки для езды на велосипеде. Ник нежно поглаживает руку.
НИК
(шепотом)
Все будет хорошо, я с тобой.
ЭММА(25)шатенка с тонкими губами, на голове две косички, в новогоднем свитере с оленем в куртке, на коленях лежать женские кожаные перчатки с отрезанными кончиками пальцев. Деб подходит со спины.
ДЕБ
(садиться)
Привет, ребята.
ГАРРИ
(тревожно)
Правда, что мы сегодня на восьмисотый идем?
ДЕБ
Да, ты не переживай. Все будет хорошо.
НИК
Будем, надеется. Кто, чаю будет?
Ник подходит к бочке на стуле стоит чайник и четыре железных кружки. Ник набирает воду в чайник и ставит на огонь, садится радом с Эммой.
ЭММА
(тяжело выдохнула)
Я буду чай. Сегодня будет долгая ночь.
ДЕБ
Ты и не заметишь, как наш дозор закончиться за рассказами.
Со спины Деб тихо подошел БОБ(40) афроамериканец, сильный, лысый, военная татуировка на пояса в кобуре висит кольт 45 калибра к ноге пристегнуть армейский нож, на руке старые потертые армейские механические часы. В военной форме и кирзовые ботинки.
БОБ
(громко)
Бум.
Деб поворачивается, бет по плечо.
ДЕБ
Блин, Боб!
БОБ
(улыбается)
Ты чего испугалась?
Чайник закипел, Ник встает, наливает чай, потягивает кружку Эмме.
ДЕБ
(смеется)
Да.. не.., просто ручки слабенькие. Могут дернуться случайно.
БОБ
Всем доброй ночи. Как, настроение?
(пауза)
Надеюсь боевое.
Боб садиться, смотрит на наручные часы.
БОБ (CONT'D)
Ник налей мне чая, еще минут тридцать в запасе у нас есть.
Ник наливает чай.
Боб достает из кармана самокрутку,курит.
ГАРРИ
Меня туда что-то не тянет.
ЭММА
(выдохнула)
Я бы на пятисотом посидела в дозоре, чем там. Но деваться не куда.
БОБ
Сейчас там тихо, так, что переживать незачем.
Боб берет кружку с чаем.
6. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЬМИСОТ МЕТРОВ - НОЧЬ
Туннель метро освещает огонь из железной бочки. На стене написано , видим на потолке, три мужских на потолке туннеля, слышим мужской смех. Чрез секунду загорается прожектор, свет от прожектора попадает на сетный, потолок и глубь туннеля, свет погас.
7. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИ МЕТРО WASHINGTON HEIGHTS- / BROADWAY, БОЧКА С КОСТРОМ-НОЧЬ
Гарри нервно постукивает ногой, Деб положила руку на колено Гарри.
БОБ
(смотрит на наручные часы)
Все готовы? Тогда, пошли получать оружие.
Боб встает, бросает окурка ведро, идет к переходу на станцию Washington Heights-168 St/Broadway, за ним идут Гарри и Ник. Деб встает, смотрит на Эмму.
ДЕБ
(подает руку)
Ты, готова.
Эмма берет руку, молча, встает. Они догниют ребят, идут по переходу на станцию Washington Heights- 168 St/Broadway, спускаются и поворачивают, идут на юг от железного моста.
8. INT. СКЛАД-НОЧЬ
За забором из металлических прутьев, стоя четыре открытых лифта. В первом хранится оружие. Во втором бронежилеты, радиационные костюмы, рации, шлемы ночного видения, противогазы. В третьем храниться провизия. В четвертом стоят военные ящик с оружием и патронами, на полках стоят стеклянные и пластиковые банки с шишками марихуаны. За забором сидит на стуле, спит БАРНИ (50) с лишним весом, не высокого роста, седой в очках с большими линзами, рядом лежит открытая книга.
БОБ
(пинает забор)
Барни подъем. Барни вставай.
Барни открывает глаза, смотрит, встает, подходит к забору.
БАРНИ
Привет, что вы такие мрачные!
ДЕБ
(улыбнулась)
Восьмисотый!
БАРНИ
Ясно.
Барни открывает засов железной двери, открывает дверь. Они заходят на склад.
БОБ
(пожимает руку)
Привет, вооружи по первому классу.
БАРНИ
Гарри, тебе что выдавать.
ГАРРИ
Винтовку и бронежилет.
Барни идет к первому лифту.
9. INT. СКЛАД ЛИФТ №1-НОЧЬ
По стенам лифта стоят автоматы, снайперские винтовки с лазерным прицелом, автоматические винтовки, пистолет-пулемёт, Барни берет автоматическою винтовку Colt M4.
БАРНИ
(громко)
Ник, тебе что?
НИК
То же самое.
Барни, берет две винтовки Colt M4.
10. INT. СКЛАД -НОЧЬ
Боб садится на стул. Ник внимательно смотрит за Барни. Барни выходит из лифта, на плече висят две винтовки. Барин протягивает винтовку Нику, другую протягивая Гарри.
БАРНИ
Гарри помоги мне.
Гарри протягивает винтовку Деб.
ГАРРИ
Подержи, пойду, помогу старику.
Ник смотрит в прицел винтовки, проверяем магазин.
11. INT. СКЛАД ЛИФТ №2-НОЧЬ
В углу лежит куча бронежилеты. Барни остановился у лифта, показывает рукой в правый угол лифта.
БАРНИ
Гарри возьми бронежилеты.
Гарри берет бронижелет.
ГАРРИ
Деб тебе бронник нужен.
ДЕБ
Пожалуй, не откажусь.
ГАРРИ
Эмма, тебе тоже прихватить.
Гарри выгладывает из лифта,Эмма качает головой.
ГАРРИ (CONT'D)
Боб, тебе взять?
БОБ
Нет, спасибо, нужно поторопиться.
Гарри берет бронежилеты, выходи из лифта.
12. INT. СКЛАД ЛИФТ №4-НОЧЬ
Барни заходит в лифт, открывает ящик и достает запасные магазины.
БАРНИ
Боб, если я не ошибаюсь у тебя кольт 45 калибра.
БОБ
Да.
Барни достает из ящика магазины и кидает Бобу.
БАРНИ
Боб, лови.
Боб, ловит магазины и кладет в боковой карман штанов.
13. INT. СКЛАД ЛИФТ №1 -НОЧЬ
Гарри кидает бронежилеты на пол. Деб надевает бронежилет, идет в лифт №1.
14. INT. СКЛАД ЛИФТ №1-НОЧЬ
Она берет автомат АК-9, смотрит в прицел, вещает на плечо.
ДЕБ
Эмма тебе автомат или винтовку.
ЭММА
Давай винтовку, мне с ней спокойней.
15. INT. СКЛАД ЛИФТ№ 1-НОЧЬ
Деб выходи на плече автомат в руке держит винтовку, проходит к Эмме, отдает винтовку, Барни подходит к Эмме и Деб протягивает запасный магазины. Деб раскладывает магазины по бронежилету. Барни стучит по плечу Деб.
БАРНИ
Удачи.
БОБ
Пора.
ДЕБ
(улыбается)
Она не кому не помешает.
Ник и Гарри выходя за ними Деб и Эмма, Боб пожимает руку Барни. Барни закрывает железную дверь на засов. Видим их спины идущие вперед.
16. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТ МЕТРОВ - НОЧЬ
Горн (40)мексиканец, средними волосами, на спине висит автомат, наливает чайник, ставит на костер, садится. На мешках сидят Шон (43)седой, крепкого телосложения с бородой, курит у ног лежит автомат, напротив него сидит Эрик(32) шатен, худой не высокого роста, правая рука лежит на автомате, готовая к бою.
ГОРН
Шон подмени Форда за прожектором.
За прожектором стоит, курит Форд(45) лысый в черной вязаной шапке, на подбородке шрам от бритвы, включил прожектор, светит на стены, потолок, вглубь туннеля. К нему подошел Шон.
ШОН
Иди, отдохни, я постою.
Шон включает прожектор, светит на стены, потолок и глубь тунеля.
17. INT.ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО WASHINGTON HEIGHTS-168 ST/BROADWAY, ЮЖНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО -НОЧЬ
Они идут к южному туннелю метро линии С. Над входом в туннель висят, электронные часы под часами установлена сирена. Дойдя до края платформы, Гарри прыгает вниз на рельсы, Ник спускается деревянной лестнице с перилами на рельсы, Эмма садится на край платформы, Ник аккуратно опускает ее вниз. Деб спускаете по лестнице за ней Боб. С платформы доносится тихий крик.
ЛЕО(O.S.)
Стой, стой.
Боб остановился. На платформе показался тень здорового мужчины в плаще.
БОБ
Лео, это ты?
Из темноты показался ЛЕО(42) брюнет с ухоженной бородой, сильный, высокого роста в кожаном плаще, руке татуировка морского котика на спине висят две штурмовых винтовки типа TAR-21, к ноге пристегнут большой охотничий нож в сапогах.
ЛЕО
Да, а ты кого ждал?
18. INT. РЕЛЬСЫ - НОЧЬ
Лео спрыгнул с платформы вниз на рельсы. Лео обнял Боба, дружески похлопывая по спине. Ребята заходят в туннель метро, видим спины.
БОБ
Ты когда вернулся?
Лео похлопывает по спине Боба.
ЛЕО
Пару часов назад, услышал, что ты на восьмисотый, вот решил подержать.
БОБ
От помощи не откажусь, спасибо.
Они быстро идут по рельсам, догоняя ребят.
19. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО-НОЧЬ
С потолка свисают патронаты с энергосберегающими лампами, качающиеся на ветру. Мрачный серый туннель, смердящий запахом смерти. Впереди Гарри и Ник идут впереди, за ним идут Деб и Эмма. Деб поправляет винтовку на плече. Лео и Боб быстрым шагом догоняют ребят.
ЛЕО
Привет. Как вы тут без меня? А я по вам скачал. По звонкому смеху Эммы и шуткам Гарри.
ГАРРИ
(разворачивается, улыбается)
А, я по тебе нет, а по твоим рассказам да.
ЛЕО
Деб, как твои дела?
ДЕБ
Спасибо не плохо, как сам?
ЛЕО
Потихоньку.
В туннеле показался слабый свет от костра, доноситься ветром негромкий смех.
20. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ПЯТЬСОТ МЕТРОВ -НОЧЬ
На стене белой краской написано пятьсот метров, над надписью расположена пожарная сигнализация. На мешке сидит ЛУКАС (21) мексиканец, худой, высокого роста, положил голову на приклад автомата, спит.
МЕЙСОН(40)азиатской внешности, невысокого роста ходи вокруг бочки и что-то бормочет себе под нос.
РИК(45) коренной американец, крепкого телосложения с короткой стрижкой с усами.
ЛЮСИ(25) австралийка волосы покрашены в синий свет, в ботинки с толстой подошвой пьет чай и ест булочку серого цвета, посередине стоит железная бочка, в бочке горит огонь, у стены стоит пластиковая бочка с водой.
БОБ
(обнимает Рик)
Привет, старый черт. Давно, я тебе не видел. Где преподал?
РИК
Привет, завтра заходи. Я тебе все и расскажу.
Освещение туннеля заканчивается через двести метров от дозорного поста, дальше идет темный туннель метро.
БОБ
Ладно, зайду. Нам нужно идти дальше.
РИК
(сарказмом)
Что, даже чай не попоете?
Деб присела у бочки и обняла за плечо Люси, взяла кружку из рук Люси делает глоток.
ДЕБ
Привет. Как дела?
ЛЮСИ
Привет, спасибо не плохо. Как сама?
ДЕБ
На букву Х но не подумайте, что хорошо.
БОБ
Деб, догоняй.
Лео приобнял Эмму за плечо. Эмму посмотрела на Лео, улыбнулась.
ЭММА
Мне не хватала твоих рассказов.
Деб отдает кружку, встает.
ДЕБ
Рада была тебе увидеть. Завтра я в ночь на фабрике.
ЛЮСИ
Я тоже.
ДЕБ
(в след)
Там и увидимся, хорошо.
Деб бежит.
21. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО
Чрез двести метром, освещения закончилось впереди темнота. Ник и Гарри достали из кармана фонари, включили, Ник светит под ноги, мимо пробегает несколько крыс. Деб догнала, закинула руку на плечо Ника.
ДЕБ
Ты, что такой грустный?
НИК
Эмма поругались.
ДЕБ
Что, опять не поделали? Давай рассказывай.
НИК
(груба)
Не хочу.
Каждые три минута в туннеле появляется вспышка света от прожектора подающий на стены, потолок, глубь туннеля, освещение погасло.
НИК (CONT'D)
Похоже все тихо.
Свет от проектора погас, доносили тихие не разборчивые обрывки фраз, смех.
ДЕБ
Да, тиха, даже не вериться.
22. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТ МЕТРОВ
У бочки сидят, Горн в руку держит железную кружку с чаем, рядом сидит Форд курит самокрутку, у ног лежит автомат, напротив него сидит Эрик. За самодельным прожектором стоит Шон включил прожектор, светит на стены, потолок, вглубь туннель.
ЭРИК
(встает)
Шон, наша смена идет.
Они медленно начинают собираться.
23. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО
Они приближаются к 800 метров, Лео сильнее приобнял Эмму. Впереди виден свет от костра.
ЛЕО
Все будет хорошо.
Эмма тяжело вздыхает.
ЭММА
Мне бы твое спокойствие.
Убирает руку Лео с плеча подходят к дозорному пункту.
24. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ 800 МЕТРОВ
Горн поворачивается в сторону станции, встает, перешагивает через мешки, приветствует.
ГОРН
Рад, Вас видеть.
Ребята начали собираться, накидывая на плечи рюкзаки.
БОБ
Как сегодня?
ГОРН
Как не странно, тихо. Даже не привычно слышать ветер, гуляющий по туннелю.
Эрик закинул рюкзак на плече, берет автомат, перешагивает мешки. Форд выкинул окурок, закидывает рюкзак на плечо, тянется за автоматом.
ЛЕО
Горн, береги себя. Ребята спокойной ночи.
ГОРН
Удачи. Эмма подай, рюкзак.
Эмма протягивает рюкзак, Горн накидывает рюкзак на плечи, догоняет впереди идущих друзей, забывает автомат.
БОБ
Ник, Гарри ставайте за прожектор, остальные могут присесть.
Лео сидится на мешок.
25. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ПРОЖЕКТОР-НОЧЬ
Ник и Гарри медленно подходят к прожектору. Гарри перетянул винтовку со спины на грудь, передернул затвор. Ник встал за самодельный прожектор.
26. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТ МЕТРОВ
Эмма налила в битый закопченный чайник воды из канистры стоящей у стены туннеля и поставила на решетку с огнем. Деб облокотила автомат на мешок, Боб прикурил самокрутку, чайник закипел.
ЭММА
Кто будет чай? Протягивайте кружки.
Деб протянула две эмалирование кружки, Эмма налила чай.
ДЕБ
Пойду ребятам отнесу.
27. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ПРОЖЕКТОР-НОЧЬ
Деб с полными кружками подходит к прожектору.
ДЕБ
(протягивает кружки)
Держите, только аккуратно. Горячо.
Деб дружески похлопала по плечу Ника и вернулась к бочке.
Ник нажимает на кнопку, прожектор загорается, он светит сначала вглубь туннеля метро, потом на стену и потолок, выкачает прожектор.
28. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТ МЕТРОВ
Лео пьет чай, Боб курит, Эмма держит в руках эмалированную кружку, дует. Бед сидится напротив Лео.
ДЕБ
Лео рассказы, что ты нового видел или слышал.
ЛЕО
Ходят слухи о городе 75. Его все по-разному называют, кто-то город Надежды, а кто-то просто Возражение Новой Эпохи, кто-то просто город 75. Говорят, что там много ученых и профессоров, которые работают над вакциной от радиации.
Деб достает из кармана потертую карту метро и карандаш.
ДЕБ
Покажи, где она находиться.
ЛЕО
Я только слышал.
(пауза)
Ладно, давай карту, посмотрим.
Лео берет карту, Деб подходит к Лео и смотрит на карту.
ЛЕО (CONT'D)
(пальцем)
Если предположить что 75 это станция. То город может находиться на станции 75th Avenue или 75th Street — Elderts Lane .
Садится рядом.
ДЕБ
Логично!
Гарри включает прожектор, светит на стены, потолок и вглубь туннеля, выключает прожектор.
ЛЕО
Но, кроме этого есть еще несколько станций с этими числами, я бы их тоже не стал исключать.
Деб обводит в кружки станции и пишет знак вопроса.
ДЕБ
Станцию 175 улица / Форт-Вашингтон-Авеню, можно смело вычеркивать.
ЛЕО
Не забывай, что это только слухи.
ЭММА
(перебивает)
Давай рассказывай, не тяни.
ЛЕО
Я сам там не был. Только слышал, а если сказать точнее то слухи. Там ученые работаю над вакциной или создают какой-то вирусом, который поможет нам вернуться обратно на землю.
29. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ПРОЖЕКТОР-НОЧЬ
В глубине туннели послышались тяжелые шаги. Гарри насторожился, всматривается в гнубину туннеля.
ГАРРИ
(тихо)
Ник, ты слышишь?
НИК
Что? Я ничего не слышу. Давай посвечу.
ГАРРИ
(громко)
Стой, кто идет. Пароль.
Гарри посмотрит в прицел винтовки. Ник включил прожектор и посветил с начало вглубь туннеля, стены, потолок. У бочки всполошились, потянулись за оружием. Гарри подал знак, что все чисто.
30. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТ МЕТРОВ
Боб наливает чай, Лео и Бед расмотривают схему метро.
БОБ
(груба)
Лео, хватит, кормить молодежь не проверенной надеждой.
ДЕБ
Боб не рычи. Ты же знаешь, что только надеждой и не лепными мечтами, как ты говоришь, нам приходится довольствоваться в этой жизни.
Деб убирает схему метро.
ЛЕО
Боб отстань от молодежи. Дай ми хоть помечтать. У них и так жизнь на сахар. Это мы с тобой могли себе позволить прогуливаться по ночному городу, наслаждаться звездным небо и дышать полной грудью и мы даже не могли предположить, что это могут у нас забрать.
БОБ
Прости. Дааа.
(расплывается в улыбке)
Это были не забываемые времена. Но с того монета много воды утекло. Уже больше двадцать лет прошло. Так, где ты был?
ЛЕО
Я ходит на станции 103rd Street, навещать сестру. Когда возвращался обратно, меня ждал сюрприз на станции 135th Street.
Деб берет, чайник наливает чай, садиться.
31. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ПРОЖЕКТОР-НОЧЬ
Ник включил прожектор.
НИК
(тихо)
Гарри смотри. Мне кажешься, что там кто-то есть.
ГАРРИ
Включи через минуту, может и покажется.
Ник кивнул головой. Разговор у костра прервался и все вслушивались в звуки туннеля. В туннеле тишина, слано ели уловимы писк крысы. Ник включил прожектор, в свете прожектора показалась большая двух метровая тень. Ник выключил прожектор.
НИК
(дрожащим голосом)
Боб, Боб, подойди.
Боб встает, упирается одной рукой на мешок.Лео поправляет плащи идет.
32. INT./EXT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ПРОЖЕКТОР, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТ МЕТРОВ
Боб подошел, Ник включил прожектор, рукой показывает вглубь туннеля.
БОБ
Я ничего там не вижу. Ладно, вы наверно просто устали. Идите, мы с Лео сменим Вас.
Лео подходит к Бобу. Ник сел и обнять Эмма за плечи. Гарри сел напротив.
ДЕБ
Деб налей мне чаю, пожалуйста.
Деб встала, подошла к канистре набрала воду, поставила чайник на бочку с огнем. В глубине туннеля послышались тяжелые шаги. Лео поворачивает к ребятам, подносит палец к губам. Шаги становиться все отчетливее. Лео достает со спины автомат, снял с предохранителя, держит к руке на готове. Закипел чайник, Лео старого посмотрел, Деб быстро убрала чайник.
ЛЕО
(шепотом)
Когда я подыму правую руку вверх, ты включишь прожектор.
БОБ
(шепотом)
Хорошо.
Лео поднял правую руку вверх. Сидевшие у бочки, взяли оружие, подошли к прожектору, заняли позиции для обороны. Боб включил прожектор, светит вглубь туннеля, из темноты показалась большая тень. Лео кладет палец на курок, ждет.
На свет прожектора выходит человек ростом 6'3" футов одетый в черный халат монаха на голове капюшон, руки со сложенными ладонями в области груди, все тело покрыто синюшном пурпурным высыпанием в сандалях. на правой кисти руки некроз ткани, вызванный укусом паука.
ЛЕО
(шепотом)
Медленно посвети на стены и потолок.
Боб посветил на стены, там все чисто, потолок.
ДЕБ
(шепотом)
Боб теперь очень медленно посвети на потолок.
Боб медленно направил прожектор на потолок. На потолке выстраиваются шахматном порядке мутированные от радиации коричневые пауки-отшельники, длиной 2'6" фута.
ДЕБ (CONT'D)
(сарказмом, передергивает затор автомата)
Приятных снов, господа.
ЛЕО
Боб теперь быстро на станы.
Боб свети на стену, пауки разбиваются, когда на них попадает свет, они снова выстраиваются в шахматном порядке, когда заснет свет.
БОБ
Да, веселенькая будет ночь.
Деб достает из кармана куртки фонарь, включает, прикладывает к дулу автомата.
ЛЕО
Деб, Ник вы отвечаете за потолок. Гарри и Эмма за стены. А мы с Боб возьмем туннель.
Деб посветила на стену, пауки прячутся от света в темноту.
Монах медленно снимает капюшон, нет верхней части черепа, вместо нее идет пластовая пластина, через которую виден мозг. В мозг вшит датчик, через который в мозг поступает ток. На левой щеке, кожа прозрачная мы видим жевательную мышцу и саму челюсти, без верхнего зуба мудрости.
ГАРРИ
(удивлено)
Ник ты это видишь!
Гарри трет глаза, смотрит в прицел.
НИК
(удивлено)
Такое нельзя не заметить!
БОБ
(строго)
Всем приготовиться. Близко не подпускать.
Из темноты выходят трое монахов.
ЛЕО
Вижу троих.
БОБ
Без команды не стрелять.
Гарри облокотила на правую стену туннеля. Включил фонарь и приложил к винтовке, прицелился. Эмма встала в стойку, приготовилась стрелять. Деб заняла позицию справа от Лео. Монах разводит руками и издает рев. На потолке и стенах, пауки остановилась.
НИК
(смотрит в прицел)
Боб, я могу снять его.
Боб показывает на пальцах, один, два, три. Ник выстрелил, пула прошла ровно между глаз, на вылет. Монах падает шаг, падает на одно колено, издает рев, пытается подняться, шатается, подает лицом на рельсы. Из темноты побежали Монахи, пауки поползли по стенам и потолку.
БОБ
Огонь.
Гарри точным выстрелом убивает пука, паук падает на рельсы, лапами верх. Стрельба.
БОБ (CONT'D)
(кричит)
Держать оборону, до последнего вздоха.
Боб стреляет в Монаха, падает. Эмма короткой очередью убивает троих пауков. Деб свети на полото и убивает одного за другим. Гарри точными выстрелами валит всех, кто продает в его поле зрения. Ник меняет магазин, точными одиночными выстрелами убивает паука.
БОБ (CONT'D)
Ник потолок.
ЛЕО
Я пуст.
Деб смотрит назад, у бочки на рельсах лежит автомат.
ДЕБ
(кидает автомат)
Лео лови. Ник прикрой меня.
Боб меняет магазин, Деб бежит, хватает автомат, прикладывает фонарь к дулу, стреляет. Гарри меняет магазин автомат. Не заметил, как к нему по стене подползла паук. Паук открывает пасть, острые зубы, стекает слюна, впивается в правую прямую мышцу бедра. Деб до бегает за автоматом, быстро представляет фонарь к дулу, стреляет.
ГАРРИ
(кричит)
А..а..а. Сука. Больно.
Деб поворачивается к Гарри, стреляет в спину пука, Гарри отпускает винтовку, разжимает пасть руками, кидает паука на рельсы, представляет ствол к голове, выстрел. Стрельба.
ГАРРИ (CONT'D)
(кричит)
Как жжет.
ДЕБ
Эмма перетяни ногу и тащи его к Доку.
На мести укуса образуется большое кровавое пятно. Эмма снимает ремень и перетягивает ногу. Гарри протягивает фонарь Эмма. Стрельба.
ЭММА
Винтовку оставлю у бочки, помощь пришлю.
БОБ
Ник твои стены, Деб потолок за тобой.
Ник меняет магазин. Гарри закидывает руку на плечо Эммы. Эмма включила фонарь, светит под ноги на рельсы.
БОБ (O.S.)
(кричит)
Зайди к Билу пусть заводит дрезину с прицепом и к нам.
Видим спины Гарри и Эмма, тусклое свечение фонаря, Деб манят магазин, упирается плечом в левую стену туннеля.
33. INT. ТЕМНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО
Эмма освещает фонарем путь идут в сторону пятисотого метра. Гарри идет и корчится от боли, он медленно переставляет ногу с рельсы на рельсы. В туннели отчетливо слышны выстрелы.
ЭММА
До станции сможешь дойти.
ГАРРИ
(с болью натянул улыбку)
Да, без проблем.
ЭММА(O.S.)
(кричит)
Рик, Рик мне нужна твоя помощь.
Они медленно идут в сторону дозорного пункта.
34. INT. ЮЖНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ПЯТИСОТЫЙ- НОЧЬ
Из глубины туннеля доноситься не отчётливые слова, разбавление туннельным эхом и выстрелами. Люси стоит у бочки греет руки. Рик стоит с автоматом руках, смотрит в глубь туннеля. На мешках сидят с оружием наготове Лукас и
Мейсен.
РИК
(неврно ходит)
Вы не чего не слышали.
Все отрицательно кивают головой.
РИК (CONT'D)
Послышалось.
ЭММА(O.S.)
Рик, Рик. Да блин Рик....
РИК
(вешает оружие на спину)
Это с восьмисотого доноситься, Лукас за мной.
Рик пожелал вглубь туннеля, Лукас ставит, достает из кармана штанов фонарь, включает, берет автомат.
ЛУКАС
Я тебе сейчас догоню.
Лукас берет автомат бежит за Риком. Люси подходит к мешку, берет автомат, снимаю с предохранитель, встает в боевую позу. Видим, как Лукас исчезает в туннеле. Майсон принял боевую стойку.
35. INT. ТЕМНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО- НОЧЬ
Эхо доноситься ветер встрелы. Эмма и Гарри остановились. Гарри наклонился, делает глубокий вздох и выход, Эмма свети фонарем под ноги. Гарри закинул руку на плечо Эммы.
ЭММА
(смотрит на Гарри)
Давай еще шаг, еще шаг, еще со всем не много.
Они делают шаг.
ГАРРИ
(нервно)
Иду, Иду, Иду же я. Не торопи меня, нога просто горит.
Впереди туннели показались свет фонарей. Они идут вперед.
ЭММА
(кричит)
Рик, это я Эмма. Гарри ранен.
Их темноты показались два силуэта. Эмма и Гарри остановились. Гарри упираясь рукой в стену туннеля.
ЭММА (CONT'D)
(кричит)
Гарри ранен.
Рик и Лукас побежали к Гарри.
РИК
Я на восьмисотый
(тычит пальцом в Лукоса.)
Ты помоги Эмма и Гарри дойти до лазарета.
Рик исчез в темноте туннеля. Гарри закинул руки на плечо Лукаса и Эммы. Эмма освещает путь, они быстро пошли в сторону станции.
36. INT.ТЕМНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО-НОЧЬ
Вытрелы спихли, мимо прибегают крыс. Рик бежит, тяжело дыша, поправляет винтовку за спиной, освещая путь фонарем.
37. INT.ЮЖНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО, ПЯТЬСОТ МЕТРОВ ДОЗОРНЫЙ- НОЧЬ
Из глубины тюленя на освещённую территорию выходят из темноты Эмма и Лукас несущего под руки Гарри. Люси и Мейсон бегут встречу к ним.
ЛУКАС
Рик побежал на восьмисотый, а мне приказал, помочь Эмме довести Гарри в лазарет. Будьте начеку.
ЛЮСИ
Как Деб?
ЭММА
Все хорошо, не переживай.
МЕЙСЕН
Иди, мы тут с Люсей, если что справимся.
Люси берет ветровку в руки.
ЛЮСИ
Иди не беспокойся, вроде все стихло.
Видим спины, Лукаса, Эммы и Гарри
ЛУКАС (ВПЗ)
Я быстро, одна нога туту, другая там.
38. INT. ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ ВОСЕМЬСОТЫЙ МЕТОР, ТУНЕЛЬ МЕТРО-НОЧЬ
Деб и Ник сидят у костра пьют чай. В туннели послышался тяжелое дыхание. Деб повернулась назад. Из туннеля показался, Рик тяжело дыша.
РИК
Что тут у Вас произошло?
ДЕБ
(делает глоток)
Ты, опоздал, веселья закончилось без тебя.
Боб с Лео стоят у прожектора, пью чай, РИК подходит к БОБ.
РИК
Ну, что у Вас случилось?
Боб посветил вглубь туннеля, повсюду лежат трупы пауки и черных. Рик подходит к Монаха, берет его за руку и отпускает, рука подает на рельсы. Переворачивает ногой паука.
РИК (CONT'D)
Это что за хрен. Я такого еще не видела.
ДЕБ
Я не когда не думала, что пауки и подобие людей будут сражаться по одну сторону.
РИК
Ясно. Если у Вас все хорошо я к себе. Если что кричите.
39. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО 168 STREET-WASHINGTON HEIGHTS/BROADWAY, ЛАЗАРЕТ - НОЧЬ
Они остановились перед мостом, Гарри убрал руки с плеч. Лукас первый поднялся по мосту на платформу. Гарри, упираясь двумя руками на перила, хромая медленно поднялся на платформу. Эмма вбежала на платформу. Гарри закинул руки на плечи Лукаса и Эммы.
40. INT. ТЕМНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО-НОЧЬ
Рик возвращается на пятисотый метро.
РИК (CONT'D)
(размышляет, вслух.)
Бобра за места под солнцем заставляет нас быть бессердечными и в тоже время слитными и безрассудными, что мы можем создать доже такой тандем.
(пауза)
Этот мир не устанет нас удивлять.
Идет по туннелю метро.
41. INT. ЛАЗАРЕТ-НОЧЬ
Эмма пнула дверь, не большая комната с белыми стенами у стены в два ряда стоят кровати, в углу за ширмой стоит операционный стол у стены белый стеклянными дверцами шкаф, радом стоит стол, на столе лежат хирургические инструменты. С потолка свисают несколько светильников дневного света. У самой двери стоит стол и стул, на столе лежит медицинский справочник, стоит пустой стакан и графин с водой.
ЭММА
(громко)
Док, Док. Блин, где его черти носят. Лукас, давай на операционный стол.
Они сажают Гарри на операционный стол.
ЭММА (CONT'D)
Лукас постой с Гарри, я пойду, найду Дока. Гарри, как ты себя чувствуешь?
ГАРРИ
Бывало лучше.
ДОК(50) невысокого роста, седой с ухоженной бородой в очках в сером местами дырявом халате, сидит в углу комнаты на стуле, закинув ноги на кровать, на груди лежит книга, спит.
ЭММА
(толкала в плечо)
Док проснись. Док ставай.
Док подымает голову, трет глаза, убирает ноги с кровати, встает, книга падает на пол.
ДОК
(не понимает, что происходит)
Что, случилось?
ЭММА
Гарри укусил паук.
ДОК
(потягивается)
Где, но?
ЭММА
На операционном столе, Лукас рядом с ним. Мне нужно бежать к Билу, потом зайду.
ЭММА (CONT'D)
(громко)
Гарри, я до Била и обратно. Ты там держись, ладно.
ГАРРИ (S.O)
Хорошо. Не беспокойся обо мне. У меня все будет хорошо.
Эмма вышла. Док берет стул, садиться напротив Гарри. Штанина вся в крови.
ДОК
Лукас подай ножницы сто стола и возьми в шкафу перекись водорода и бинт.
Лукас протягивает ножницы. Док режет штанину, красное пятно сантиметров десять, по кроям нагноение посередине небольшое черное пятно.
ДОК (CONT'D)
Это что за.. Так, кто, говоришь тебя укусил.
ГАРРИ
Паук.
Док берет перекись водорода.
ДОК
Потерпи, сейчас будет жечь.
(обрабатывает рану)
Как давно наложили жгут.
Док, растачивает ремень.
ГАРРИ
Минут пятнадцать, двадцать.
Док подходи к шкафу, открывает стеклянную дверь, берет таблетки. Подходи к столу наливает воду в стакан, протягивает Гарри.
ДОК
Выпей.
Гарри с трудом проглатывает таблетки, протягивает стакан Доку. Док ставит стакан на стол.
ДОК (CONT'D)
Лукас помоги мне переместит Гарри на кровать.
Гарри встает, закидывает руки на плечи Дока и Лукас они медленно идут к кровати, Гарри присаживается на край кровати, снимает ботинки.
ГАРРИ
Лукас помоги снять бронежилет.
Лукас, расстегивает бронежилета, Гарри подымает руки наверх, Лукас аккуратно снимает бронежилет и кладет его радом с кроватью, Гарри ложиться на кровать. Облокачивается на спинку кровати.
ДОК
Лукас, ты можешь идти.
ЛУКАС
Гарри ты, там держишь.
Док сидится на кровать напротив. Лукас уходит.
ДОК
Расскажи, как он выгладит.
Гарри начинает дрожать. Док встает и берет одеяло и укрывает Гарри, садится.
ГАРРИ
Ну, пука как паук. Только форма головы странная, чем-то напоминает скрипку.
42. INT. ПЛАТКА № 5-НОЧЬ
Эмма стоит у палатки, включила фонарь, светит в пол, подымает край палатки, заходи. БИЛ (40) темнокожей, крепкого телосложения и его жена ЕВА (35) блондинка, не высокого роста, худая, спят. Эмма подходит к кровати, тресте Била за плечо. Бил открывает глаза.
БИЛ
Что, до утра не терпит?
ЭММА
Жду тебя на платформе.
Эмма выходит из палатки. Бил аккуратно убирает голову Евы на подушку, встает с кровати надевает шатены, свитер, Ева открыла глаза от подушки.
ЕВА
Ты куда собрался?
БИЛ
Спи, я скоро вернись. Все хорошо.
Бил поцеловал Еву в щечку, берет со стола фонарь выходит.
43. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО WASHINGTON HTS-168 STREET, ПАЛАТКА №5-НОЧЬ
На платформе горит тусклый аварийный свет в конце платформы стоит железная бочка, рядом лежат мешки, Эмма нервно постукивает ногой по платформе. Бил выходи из палатки, на штанах на карабине висит фонарь.
БИЛ
Ну, говори, что случилось!
ЭММА
Боб сказал, что б ты заводил дрезину с прицепом и на восьмисотый, линии С южного туннеля. Ты сам все уведешь. Я в лазарет, Гарри паук укусил.
Бил подходит краю платформы, спрыгивает на рельсы идет в туннель.
44. INT. ВОСТОЧНЫЙ ТУННЕЛЬ МЕТРО, ЛИНИИ С -НОЧЬ
Бил свети под ноги идет по туннелю метро, через двести метров железнодорожные пути делиться, одни идут прямо, другие поворачивают налево. Бил подходит к стрелке, переводит пути, поворачивает налево. В пятидесяти метрах стоит модернизированная дрезина, у стены, стоит бочка с дизелем и канистра, из бочки торчит шланг. Бил достает ключи из кармана, завел дрезину, включает прожектор. Берет канистру, наливает дизель, пристегивает канистру к дрезине, садится за руль дрезины, переключает передачу, сдает назад, останавливается перед прицепом, спрыгивает, пристегивает прицеп к дрезине, едет.
45. INT. ЛАЗАРЕТ-НОЧЬ
На кровати лежит Гарри на голове мокрая повязка, рядом с кроватью стоит стул на стуле таз с водой, Док сиди напротив, на кровати энциклопедию книгу. Эмма заглядывает.
ЭММА
Можно зайти.
ДОК
Заходи.
Эмма проходит и садится радом с Доком.
ЭММА
Ну, как?
ДОК
(поднял одеяло)
Я такого еще не видел. Пытаюсь в книге по описанию Гарри ответ найти.
ЭММА
(отводит взгляд)
Я могу, чем-нибудь помочь?
ДОК
Ты, же видела, этих тварей.
ЭММА
Да.
Док протягивает книгу.
ДОК
Полистай, можешь, найдешь знакомые черты, а я пока чай поставлю.
46. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОРОЗНЫЙ ПУНКТ, 800 МЕТОР
У костра сидят, разговаривают Боб и Лео. Деб и Ник стоят у прожектора. Ник включил прожектор, светит на потолок, стены, вглубь туннеля все чисто, выключил.
ДЕБ
Что ты думаешь про город 75?
НИК
Слухи. А ты?
ДЕБ
Мне нужно, как можно больше информации, что б сложился пазл. Потом и поговорим.
В туннели послушался шум дрезины. БОБ и Лео, встают и убиранию мешки с рельс, вставят к стене бочку с огнем. Из темного туннеля показались свет от фар, звук клаксона, потом и сама дрезина появляется в поле зрении. Дрезина остановилась.
БИЛ
Привет, что у вас такое случилось, что до утра не терпит.
БОБ
Сейчас, сам все увидишь. Сдай немного вперед.
Бил проехал вперед, остановился, слез с дрезины. В свете прожекторов показались трупы пауков и Монаха.
БИЛ
Это, что еще нихрена.
Бил открыл один сторону прицепа. Лео и Боб берут черного, несут к прицепу. Бил берет за ноги Ник за руки, волоком тащат Монаха к прицепу.
НИК
На раз, два, три закидывает в прицеп.
Они раскачивают тело в разные стороны.
БИЛ
Раз, два, три.
Закинули тело в прицеп. Боб и Лео, закидываю следующего. Бил подходит и ногой переворачивает паука, кривит лицом. Деб берет паука.
ДЕБ
(громко)
Посторонись.
Деб бросает паука.
НИК
Трибуны ревут, Деб бросает с трёхочковой линии, трибуны замерли в ожидание, мяч попадает в корзину.
(пауза)
Ура…
Паук подает в прицеп. Ник подходит к Деб дает пять. Бил берет за ноги черного, Ник берет его за руки, волоком по земле тащат его к прицепу.
БИЛ
(берт паука)
Да, где я его уже видел.
Лео и Боб, последнего закидывают прицеп. Бил закрывает прицеп и садиться за руль дрезины.
БОБ
Вы помогите Билу. Я тут и без Вас справлюсь.
Бил завел дрезину. Лео сел радом с Билом, Деб села спиной к Лео, Ник спиной к Билу. Дрезина тронулась. Боб подошел к прожектору, перетянул автомат со спины на грудь, передернул заторов. Боб включил прожектор, светит вглубь туннеля, потом на стены и потолок, повсюду кровь.
47. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО, ДОРОЗНЫЙ ПУНКТ, 500 МЕТОР
У бочки сидят, молча, пьют чай, со стороны станции идет Лукас. Лукас остановился у мешков.
РИК
Как там Гарри?
Лукас садится на мешки, выдыхает, делает не большую паузу.
ЛУКАС
Я такого еще не видел, ОПИСАНИЕ РАНЫ.
Рик достает самокрутку, курит.
ЛУКАС
Док просто развел руками и с лекарством у нас проблемы. Так что, придется, надеется на чудо.
Рик выдыхает дым.
РИК
Да, не повезло парню.
48. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ГЕРМОВАРОТА, ЯМА - НОЧЬ
Дрезина едет по туннелю метро, вперед пути делаться. Бил сбавил скорость, Лео спрыгиваете, переводит стрелку путей, резина поворачивает, проезжает пятьдесят метров и останавливается впереди закрытые гермоворота на стене пульт управление с зеленой и красной кнопкой. Лео нажимает зеленую кнопку, ворота с крипом начинают открываться. Бил проезжает вперед и останавливается у большой глубокой ямы. Лео открывает прицел. Ник и Деб берут монаха, несут его к яме, скидывают.
ДЕБ
Сука. Тяжёлый.
Бил закидывает пука на плечо, несет к яме, скидывает.
БИЛ
(тихо)
Да, где я его мог видеть! Ни как не могу вспомнить.
ЛЕО
Деб давай мы с Билом займемся черными, а вы с Ноком пауками, так дело быстрее пойдет.
Деб берет паука, закидывает на плече, несет.
ДЕБ
Не вопрос.
Они разгрузили прицеп. Деб вытирает руки об штаны и садится в дрезину. Лео берет канистру с бензином.
ЛЕО
Бил ждите меня у гермоворота.
Лео подходит к яме, поливает бензином. Бил переключил коробку передач, дрезина поехала задним ходом. Лео достает из кармана плаща спички, поджигает спичку, держит несколько секунд, кидает спичку в яму.
ЛЕО (CONT'D)
Пусть земля вам будет пухом.
Вспыхнуло пламя, Лео идет к гермоворота, подходит к стене нажимает красную кнопку, ворота закрываются. Лео садится в дрезину, они уезжают.
49. INT. ТУННЕЛЬ МЕТРО ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ 800 МЕТОР
Из темноты появляется Эмма. Боб стоит у прожектора пьет чай.
ЭММА
Боб, почему ты один.
БОБ
Они к яме поехали. Как Гарри?
ЭММА
Док промыл рану, а так дело плохо. Мы так и не нашли, что за паук его укусил.
Подъехала дрезина, Бил остановила и заглушит мотор.
БИЛ
Все приехали. Выходим.
Деб спрыгнула с дрезины, подходит к Эмме.
ДЕБ
Как, Гарри?
ЭММА
Плохо. Док не знает, что за паук и с лекарством совсем плохо.
Ник подходит к Эмме, обнял и поцеловал.
НИК
С Гарри будет все хорошо, не переживай.
БИЛ
Все я могу, идти домой.
БОБ
Да. Спасибо за помощь. Предавай привет жене.
Бил завел дрезину и поехал. Деб подошла в бочке и набрала воду. Поставила чайник на огонь, села.
БОБ (CONT'D)
(приврал мочение)
Ну и ночка выдалась. Да давно такого не была.
ДЕБ
Лео мне нужно немного отвлечься, расскажи, что еще говорят про город 75. Мне интересно.
ЛЕО
Ну, там еще есть инженеры, строители, профессора. А еще там, есть теплица, из которой можно смотреть на звезды и не получить радиация.
ЭММА
(вслух)
Звезды. Я за свои гребных двадцать пять лет жизни, только и слышу про звезды, заказы, рассветы. Мы тут как кроты, которые не смогут насладится красотой. Они хотя бы слепые.
Лео замолчал, Ник гладит по колену.
НИК
Мы с Деб видели звезды, после чего мне пришлось вырубить ее чтоб вернуться обратно на станцию
ДЕБ
Да, было дело. Я потом с ним еще две недели не разговаривала.
Из туннеля, от станции, светя карманными фонарями, к ним приближались четыре фигуры. ТЕО(40) француз, среднего роста, обычного телосложение, военной форме. Хьюго(18) латиноамериканец, высокого роста, худой, в рваных кроссовках Nike, на голове бейсболка NY, Этан(32) афроамериканец с короткими кудряшками не бритый одет во все черненое. Арчи(45)с избыточным весом, блондин с короткой стрижкой, штаны на подтяжках. Подойдя к костру, они выключили фонари, присели рядом.
ТЕО
Всем привет. Ваш дозор закончился.
Тео подходят к прожектору, Боб включил прожектор, светит на стены, потолок, вглубь туннеля, повсюду кровь и дырки от пуль.
ТЕО (CONT'D)
Как, я могу видеть, Вам не пришлось скучать.
На плече Ник, а висят две винтовки, он держит руку Эмма, идут, Лео отпустил голову идет за ними, Деб берет автомат, вешает на плечо, догоняет Лео.
БОБ
Да, я думаю, что это разовая акция, но на всякий случай держите ухо востро.
ТЕО
Все, будет хорошо. До встречи на станции.
Этан и Хьюго подошли к прожектору включили.
ЭТАН
Не повезло ребятам.
Боб догоняет ребят в туннеле.
50. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИЯ МЕТРО 168TH STREET, ПЛАТФОРМА ЛИНИИ С - УТРО
Горит яркий люминесцентный свет ламп. Ровными рядами стоит пронумерованные палатки, потолок на станции в саже, в название станции отсутствуют буквы S, T и цифра 6, керамическая плитка на станции местами потрескалась или вовсе отсутствует. По платформе ходят люди, играют дети. У бочек с огнем сидят и разговаривают люди, пьют чай. Лео поднялся на платформу.
ЛЕО
Пойду, поздороваюсь с Оскаром.
БОБ
Скажи, что я зайду, попозже И спасибо что был снами, нам бы без тебя туго пришлось бы.
Лео идет к переходу на линию 1.Они подымаются на платформу.
ЛЕО
(бет в плечо)
Всегда, пожалуйста.
Лео изчезает в толпе.
51. INT. СКЛАД- УТРО
Барни, читает книгу, пет чай, видит БОБ, Барни кладет книгу на стул, встает, открывает дверь.
БОБ
Привет Барин. Тебе сегодня придется попотеть.
Боб протягивает автомат, Барни осматривает автомат.
БАРНИ
Привет, вижу. Что трудная ночка выдалась!
БОБ
И не говори.
БАРНИ
Где, Гарри, я надеюсь, что с ним все хорошо.
Барни берет винтовку Деб. Ник помогает снят бронежилет Эмме.
БОБ
(выдохнул)
Он в лазарете.
БАРНИ
Что произошло?
БОБ
Паук укусил.
Деб снимает бронежилет и кладет на пол, Ник протягивает винтовки Барни.
ДЕБ
Я в лазарет, потом домой спать.
БОБ
Передавай привет Гарри. Скажи я поздней зайду.
НИК
Деб, подожди мы с тобой.
Деб, Ник и Эмма уходят.
БАРНИ
Так что произошло?
БОБ
Это что-то новенькое. Монахи и пауки в одном тандеме.
БАРНИ
Надеюсь с Гарри, все обойдется.
52. ИНТ. ЛАЗАРЕТ- УТРО
Деб стучит в дверь. Гарри лежит на кровати бредит, радом стоит стул на стуле старый битый таз с водой.
ДОК (V.O)
Войдите.
Они подходят к кровати.
ДЕБ
Док скажи как Гарри?
Док подымает одеяло. Эмма отводит взгляд. Ник морщит лицо.
ДЕБ (CONT'D)
Это что за…
ДОК
Я тоже так сказал, когда в первый раз увидел.
(пауза)
Дело плохо, я не могу сбить температуру.
Гарри бредит.
ДОК (CONT'D)
Выйдем.
Они вышли, Док закрывает дверь.
53. ИНТ.ТЕХНИЧЕСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ.
Огражденное сеткой рабицей помещение на платформе. Деб сложила руки на груди, Эмма крепко держаться за Ник, Док засунул руки в карманы халата.
ДОК
Я не вижу другого решения, как ампутировать ногу, зараза быстро распространяется.
ДЕБ
Док, ты тогда просто пистолет Гарри дай и скажи, что он будет калекой.
(пауза)
Проверь, ответа долго ждать не придется.
НИК
Да, Гарри не позволить себе быть обузой.
ЭММА
Кому захочется жить с мишенью на лбу.
ДОК
Давайте смотреть в корень проблемы. У меня даже таблетка от поноса нет, я уже не говорю об антибиотиках. А если было бы лекарство, я все равно не знаю, как его лечить.
Док заходит в лазарет.
54. ИНТ.ЛАЗАРЕТ- УТРО
Дверь лазарета закрывается. Деб и НИК переглянулись, Деб открывает дверь, заходит в лазарет, за ней Эмма и Ник . Деб подошла к Гарри, берет его за руку.
ДЕБ
Ты, только держись, мы что-нибудь придумаем.
В лазарет входит Бил в руке держит книгой Loxoscelism автор David L. Swanson, и Richard S. Vetter.
БИЛ
Я вспомнил, где я видел эту тварь.
Бил открывает книгу на странице с пауком.
ДОК
(читает)
Да, это тварь, еще опасней, чем я дума. Тут хоть есть информация, как это лечить.
ДОК (CONT'D)
Ник, Деб собирайтесь, вы идете город, времени мало.
Деб подходит к Доку.
ДЕБ
Док дай мне слова, что ты не будешь принимать крайние меры. Я сама озвучу, приговор если понадобится.
Док постучал по плечу.
ДОК
Бил занесет тебе список.
ДЕБ
Сколько у нас есть времени.
ДОК
Я постараюсь, выиграть для вас время.
НИК
(груба)
А точнее.
ДОК
Я дам вам 8 часов, не больше или я решу вопрос, дедовским способом. У меня не будет другого выхода.
Они вышли. Док садиться за стол, берет ручку и бумагу, пишет. Бил подходит к Гарри берет его руку. Гарри бередит.
ГАРРИ
Мама, расскажи о папе.
Бил берет со лба тряпку, мочит и кладет обратно.
55. INT.ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО WASHINGTON HTS-168 STREET-УТРО
Они спускаются по переходу.
ДЕБ
(Нику)
Жду тебя через 20 минут.
Деб поцеловала в щеку Эмма. Ник и Эмма идут по платформе.
56. INT. ПЕРЕХОД НА ЛИНИЮ С- УТРО
Деб спускаться вниз по переходу.
57. INT. ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ МЕТРО WASHINGTON HEIGHTS- 168 ST- УТРО
На платформе горит дневной люминесцентный свет ламп, на станции шумно и кипит жизнь, дети играют догонялки. Деб опустив голову, вниз идет по платформе. К ней подбегает Коди и берет Деб за руку. Деб треплет за волосы Коди.
ДЕБ
Привет. Ты, что тут один?
КОДИ
(улыбается)
Привет, София, вон у бочки стоит с РЭМИ говорить.
ДЕБ
Ну, пойдем!
Они идут к бочке. Коди отпускает руку и бежит к Софии.
КОДИ
(смеется)
Смотри, кого я тебе привел?
ДЕБ
Доброе утро.
СОФИЯ
Привет.
София строго смотрит на Код, берет его за руку.
СОФИЯ (CONT'D)
(строго)
Ты почуем, от меня ушел. Я тебе сказали, чтоб ты один не ходил.
КОДИ
Я Деб увидел. Я хотел с ней поздороваться. Прости, я больше так не буду.
РЭМИ (30) худой, на лице свежий глубокий шрам, улыбается, держится за правую руку.
ДЕБ
(пожимаем руку Рэми)
Как дела? Давно тебя не было видно.
РЭМИ
Спасибо не плохо. Да в лазарете лежал. С черными столкнулись, когда на Южном дозоре стоял неделю назад.
ДЕБ
Я слушала про это. Там сильно досталось.
РЭМИ
Рад был встречи. Пока.
ДЕБ
Приятного дня.
Рэми развернулся и пошел в другую сторону, растравился в толпе.
ДЕБ (CONT'D)
Пойдемте, я вас домой провожу.
СОФИЯ
С тобой все хорошо.
ДЕБ
Гарри паук укусил.
София берет за руку Деб, идут верх переходу на линию 1.
58. INT.ПЕРЕХОД НА ЛИНИЮ 1
Коди бегом подымается по лестнице, София остановилась, смотрит на Деб.
СОФИЯ
Док, что говорит.
ДЕБ
Бил нашел книгу, где написано про паука, Док изучает и должен прислать список, необходимых лекарств.
Они спускаются на платформу линии 1, поворачивает направо идут до конца платформы
59. INT.СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ, ДОМ СОФИИ-УТРО
София открывает дверь техпомещения. Деб наклонилась, говорит на ухо Код.
ДЕБ
Слушайся София, и не уходи далеко. Сделай, это ради меня малыш.
Коди покачал головой.
ДЕБ (CONT'D)
Присмотри за сестрой.
Коди заходит домой. Деб целует София.
ДЕБ (CONT'D)
Не переживай за меня, со мной все будет хорошо.
(улыбается)
Ник обо мне позаботится.
СОФИЯ
Я люблю тебя.
Деб медленно отпускает руку София быстро уходит.
60. INT. КАБИНЕТ НАЧАЛЬНИКА СТАНЦИИ-УТРО
В главе стола в старом потертом кожаном кресле сидит Оскар, за спиной висит американский флаг, на столе в рамочке стоит семейное фото, под флагом стоит бара. На стене висят карта местности и схема метро. Лео сидит, пьет чай.
ОСКАР
Когда, ты вернулся?
ЛЕО
Вчера.
ОСКАР
Где побывал?
ЛЕО
На станции 135 Street, Lenox Avenue.
ОСКАР
Ну и что там.
61. INT. ЛЕВАЯ ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ 135ST, LENOX AVENUE
ТИТРИ: Два дня назад.
На станции горит пульсирующий свет, на платформе стоит клетка, в клетке сидит напуганный, голодный, худой МАЛЬЧИК (10). Радом на платформе отрабатываю рукопашный бой мальчики от 10 до 14 лет, все коротко стриженые, босые, одеты в темную одежду.
62. INT.ПРАВАЯ ПЛАТФОРМА СТАНЦИИ 135ST, LENOX AVENUE
На стуле сидит Лео на голове мешок, руки связаны стяжкой за спиной, Лео в отключке. Радом стоит ПИРС (14) жилистый побритый наголо в черной одежде на руку татуировка пять точек к ноге пристегнуть нож. На станции погас свет по платформе идет БРЮС (38) накаченный с прической полубокс, военной форме на руку татуировка морского котика, контуженый к одной ноге пристегнут военный нож к другой ноге пистолет.
БРЮС
Как он?
ПИРС
Еще не приходил в себя.
Лео качает головой, слышит не разборчивые фразы. На станции включился свет, Лео открывает глаза, видит чрез мешок на голове кирзовые ботики.
БРЮС
(обходит стул)
Смотри он приходит в себя.
Брюс видит на руке татуировку морского котика, свет на станции погас.
БРЮС (CONT'D)
Это уже интересней.
Пирс стоит не двигаясь, молчит. Брюс снимает мешок с головы Лео. На платформе загорелся свет. Лео медленно подмывает голову, читает название станции, в названии не хватает цифры один и не полная цифра пять, видит, как на другой платформе мальчики возрасте 10 до 14 лет изучают боевое искусство. Брюс всматривается в лицо Лео. На станции погас свет.
БРЮС (CONT'D)
Сокол ты ли это?
ЛЕО
(смотрит по сторонам)
Простите, а ты кто?
На станции загорелся свет. Лео, видит на левой платформе клетку, в конце платформы горит костер МАЛЬЧИК (12) в белой шапке на вертеле жарят что-то большое напоминающие по форме человеческое тело.
БРЮС
Не думал, что Мир настолько тесен.
ЛЕО
(смотрит на Брюса)
Змей.
Брюс перерезает ножом стяжки. Подает руку Лео.
БРЮС
(обнимаются)
Прости, за приветствие, выживаем, как можем.
ЛЕО
Все хорошо.
БРЮС
(хлопает в лошади, громко)
Обед отменяется.
Брюс подходит к Пирсу, тихо говорит на ухо.
БРЮС
Ужен, ни кто не отменял.
Пирс быстро уходит.
БРЮС
Пойдем я пока же тебе станцию.
Они идут по платформе, свет погас. Лео остановился. Брюс берет под руку Лео.
БРЮС (CONT'D)
Мы как кроты, хорошо агентируемся в темноте. Пошли.
Дойдя до конца платформы, они остановились, на станции загорелся свет. Брюс первый спустился по железной лестнице на рельсы за ним Лео идут вглубь туннеля метро.
63. INT.ТУННЕЛЬ МЕТРО.
Лео держит род руку Брюса. Брюс идет быстро в полной темноте.
ЛЕО
Я тут неделю назад проходи станции была пустой.
БРЮС
В этой жизни все быстро меняется. Мне ли тебе говорить.
ЛЕО
Я видел на станции много детей, а взрослые.
БРЮС
На всего пятеро, остальные дети.
ЛЕО
Как только пятеро взрослых, а дети откуда.
БРЮС
Дети легко подаются гипнозу и быстро обучаются.
Идут по темному туннелю метро.
64. INT.КАБИНЕТ НАЧАЛЬНИКА СТАНЦИИ-УТРО
Лео пьет чай, Оскар откидывается на спинку кресла.
ЛЕО
Если бы не Брюс, меня тут наверно не было.
ОСКАР
И что тут странного?
ЛЕО
На станции нет свет, на платформе стоят железный клетки, в клетках сидят дети. Они хорошо видят в темноте.
ОСКАР
Почему, дети не уходят.
ЛЕО
Там есть человек, который водит детей в гипноз и чистит мозги.
Стук в дверь, входит Боб и садится за стол.
БОБ
Лео наверно тебе уже все рассказал.
ОСКАР
Про станцию 135St, Lenox Avenue.
БОБ
Нет, на нас сегодня напали.
ОСКАР
(кладет руки на стол)
Кто?
ЛЕО
Пауки и монахи. Как тебе союз!
ОСКАР
Это шутка?
БОБ
Нет, Гарри укусил паук.
Оскар встает из-за стола, ходит по кругу.
ОСКАР
Говорите, были на 800 южного туннеля линии С. Да… Союз интересный.
БОБ
Да.
Оскар подходит к карте.
ОСКАР
Тут развилка дороги, одна ведет в тупик, а другая идет к станции 175 st. Только на ней давно никто не живет.
(пауза)
Жду вас через два часа. Можете идти. Лео позднее продолжим разговор по станции 135st.
Они уходят.
ОСКАР (CONT'D)
Боб, передавай привет, Гарри.
65. INT. ПЛАТФОРМА ЛИНИИ МЕТРО 168 STREET-WASHINGTON HEIGHTS / BROADWAY1, ПЛАТА № 23- УТРО
На столе стоит жидкость для разведения костра, хлорка, батарейки на стеллаже стоит стальной скотч, противогаз. Эмма сидит за столом. НИК одет в радиационный костюм и бронежилет. На стуле стоит открытый рюкзак, на полк стоит противогаз.
НИК
(берет хлорку, кладет в рюкзак)
Подай, пожалуйста, скотч.
ЭММА
(удивлено)
А скотч тебе зачем?
Эмма протягивает скотч.
НИК
(кладет рюкзак)
На случай повреждения костюма.
Ник залазите подковать, достаю винтовку и пару запасных магазинов. Ник поцеловал Эмму, закидывает рюкзак на плечи, берет винтовку и противогаз со стола.
НИК (CONT'D)
Не скучай, скоро вернусь.
ЭММА
(бет по попе Ника)
Будь осторожен. Я люблю тебя.
НИК
(держит край палатка)
Мы с Деб отличная команда.
Выходит из палатки.
66. INT. ПЛАТФОРМА ЛИНИИ МЕТРО WASHINGTON HTS-168 STREET / BROADWAY, ПЛАТА №10- УТРО
На столе лежит карта местность. На карте отмечено красный кружок и радом буква написана Б больницы, зеленые кружки и радом бука В, ветеринарные клиники, черным кружком учебные заведения, по центру карты стоит противогаз, рядом лежит металлизированный скоч. На стуле стоит открытый рюкзак. Под кроватью храниться разного вида орудие, несколько черный полный мешков, бронежилет и запасный патроны
Из-под кровати точат ноги, рядом с кроватью на полу лежит бронежилет, Деб берет снайперскую винтовку и запасные магазины, в самой углу кровати лежит пыльный черный мешок.
ДЕБ
Снайперская винтовка, есть, наушники и рация на столе, бронежилет, костюм.
Она тениться за мешком, вылазит из-под кровати, отряхивается.
ДЕБ (CONT'D)
Давно не убиралась.
Она достает из мешка, костюм от радиации РЗК, надевает его, берет с полу бронижилет. В палатку входит Ник в руке держит противогаз.
ДЕБ
(надевает бронежилет)
Куда, двинемся.
Ник ставит противогаз на стол, берет рацию и кладет ее в корма, надел наушник, облокачивается на стол, смотрит на карту. Деб кладет запасные магазин в карман бронежилета подходит к столу.
НИК
Если была бы машина, то я бы попытал счастье за мостом.
Деб кладет рацию в карман и надевает наушник.
ДЕБ
Я бы тоже, только машины у нас нет. И на вирника все ближайшие больницы давно почистил ВОРОН.
Деб закидывает рюкзак и винтовку на плечи.
НИК
И со временем у нас плохо.
ДЕБ
(водит пальцем по карте)
Предлагаю, пойди по юго-востоку по W 168th St/Haven Ave в сторону Fort Washington Ave.
Входит Бил и протягивает листа бумаги.
БИЛ
Гарри, все время бредит.
НИК
Док, что?
БИЛ
Он делает все, что в его силах. Удачи.
Деб убирает список в карман, кладет карту в передний карман рюкзака, берет противогаз.
НИК
Это просто трата времени.
Деб подымает край палатки выходит, НИК хватает противогаз, выходит за ней.
67. INT.ПЛАТФОРМА ЛИНИИ МЕТРО WASHINGTON HTS-168 STREET / BROADWAY-УТРО
Деб идет по платформе, поправляет рюкзак. Ник поравнялся с ней.
ДЕБ
За то там есть школы и институты. И будем надеяться, что сможем найти машину.
Они идут по указателю, выход на улицу восьмого авеню.
68. INT. КАБИНЕТ-УТРО
Оскар смотри на схему метро и местности.
ОСКАР
(размышляет вслух)
Станция 175st наверху не далеко Парк Хайбридж. Возможно, кто-то просто не закрыл гермоворота. тогда в метро могла или попало радиация.
(гладит подбородок)
Нужно, все проверить.
Садится в кресло, смотрит на карту.
69. INT.ГЕРМОВОРОТА ПОСТ-УТРО
На столе лежать стопка старый книг и журналов, стоит графин с водой, к столу придвинут старый стул, на стене висит дарц. Хорест (40) с избыточным весом, гладко выбритый, одет форму работников метрополитена, кидает дротики. Железная дверь с круглой ручкой, на ней наклейка радиация.
НИК
(командным голосом)
Отряд стройся, равнение на середину.
Хорест, выпрямился, пытается втянуть в себя живот, стоит смирно, смотрит перед собой. Деб дергает за рукав Ник, а и строго смотрит на него.
НИК (CONT'D)
Хорест, вольно. Привет, прости, я пошутил.
Хорест выдохну и почесал живот.
ХОРЕСТ
Ник ну ты и засранец. Деб привет.
ДЕБ
Привет, прости за Ник, он с головой не всегда дружит.
ХОРЕСТ
Вы в город собрались.
НИК
Да, Гарри паук укусил, нужно лекарство.
Деб и Ник стоял лицом к гермоворота. Хорест держится за круглую ручку.
КОНЕЦ СЕРИИИ 1

Оценить сценарий:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Общая оценка: 0
Выберите #хэштеги для этого сценария:
#актуально #банально #бездарно #браво #грамотно #дешёвка #динамично #до слез #дочитал #зачем это? #и всё? #и что? #интересно #куда катишься? #куда краснеть? #куда рыгать? #молодец #неинтересно #необычно #неплохо #непонятно #нудно #одни ошибки #понравилось #поучительно #пошло #предсказуемо #разочарование #сопливо #старьё #талант #улыбнуло #умница #экранизируй! #это уж слишком
Загрузка комментариев...