Морской чёрт
КМ
Морской чёрт
Комедия Криминальный Триллер
Дмитрий Ларионов
Двое напарников получают задание встретить и сопроводить легенду криминального мира прямиком к своему боссу. Дело плёвое, но это только на первый взгляд...
4
209
11
Оценка: 0 / 10
25 Июня 2021
Информация:

Награды:
Морской чёрт
Комедия Криминальный Триллер
Дмитрий Ларионов

МОРСКОЙ ЧЁРТ
Дмитрий Ларионов
Оригинальный сценарий
dmitry170296@gmail.com
+7 (952) 792-04-19
1. НАТ. ТОРГОВЫЙ ПОРТ - НОЧЬ
Нам открывается панорама крупного морского порта. Швартуется грузовое судно под названием "Luck". Кругом суета. ДОКЕРЫ и ЭКИПАЖ судна носятся из стороны в сторону и о чём-то друг с другом спорят.
То, что они говорят, невозможно разобрать из-за сильного ветра и ливня. Раздаётся звук грома, вдали мелькают молнии. Становится понятно: в море бушует шторм.
ТИТР:
Все события случайны. Совпадения с реальными людьми и фактами вымышлены.
За кадром звучит телефонный вызов. Трубку снимает БОСС. Звонящего зовут МОРГАН.
БОСС (ЗК)
Слушаю.
МОРГАН (ЗК)
Алло, босс, у меня хорошие новости... Морской чёрт прибыл. Похоже, "Удача" улыбнулась нам во весь рот.
БОСС (ЗК)
Наконец-то! Встречай этого засранца и вези прямиком ко мне.
МОРГАН (ЗК)
С этим могут возникнуть проблемы. Не то чтобы...
БОСС (ЗК)
(сдержанно)
Нет, Морган, ты не понял. Объясню так: сейчас у меня финал сезона, и ровно через час Тони Сопрано застрелит Пусси. А старина Пусси не должен умереть до вашего приезда, понимаешь?
Ветер в порту усиливается, подступающие волны становятся выше.
БОСС (ЗК)(прод.)
Ровно час, Морган, у тебя и твоего нового напарника. Возьмёшь с собой стажёра.
МОРГАН (ЗК)
Испанца? Тут же работы на полтора человека. Я...
БОСС (ЗК)
Вот именно. Заодно научишь молодого азам нашей "профессии". При должном обучении этот шкет тебе ещё и фору даст.
МОРГАН (ЗК)
Понял.
Звонок обрывается в тот момент, когда на горизонте появляется самая яркая вспышка молнии, сопровождаемая мощными раскатами грома.
2. НАТ. ТОРГОВЫЙ ПОРТ - ПОЗЖЕ
Ливень не прекращается. Недалеко от главных ворот порта, под крышей небольшого сооружения стоит Морган (45), сутулый, крепкого телосложения.
К нему подъезжает машина. Фары гаснут. Морган открывает дверцу и садится рядом с водителем.
3. ИНТ. МАШИНА - ПРОДОЛЖЕНИЕ
За рулём ИСПАНЕЦ (20), худощавый парень с серьгой в ухе.
ИСПАНЕЦ
Сколько, он сказал? Час? Мне, чтоб сюда долететь, пятнадцать минут понадобилось. А до него ехать - в два раза дольше. Это у вас шутки такие? Что мы тут вообще делаем? И кто такой Пусси?!
МОРГАН
(с улыбкой)
Не бзди, эспаньол. Он как мафиозного кино насмотрится, так эпичными фразочками начинает разговаривать. Времени у нас достаточно.
ИСПАНЕЦ
Вот же старый еб...
МОРГАН
(перебивая)
Но-но-но... Это слишком даже для тебя, малой. Заводи мотор. Расскажу всё на месте.
Испанец поворачивает ключ зажигания, но машина не заводится. Повторяет несколько раз - безрезультатно.
ИСПАНЕЦ
Кажется, дело плохо.
Испанец продолжает попытки завести машину. На лице Моргана появляется еле заметное удивление.
МОРГАН
То есть, ты хочешь сказать...
ИСПАНЕЦ
Да, она заглохла.
(тихо)
Вчера же только масло менял...
МОРГАН
А на кой ты вообще её заглушил?
ИСПАНЕЦ
Так я ж не думал... Ну пиз...
МОРГАН
(перебивая)
Ладно, кончай с этим. Пойдём пешком. А насчёт тачки я договорюсь.
Морган выходит из машины. Повторив поворот ключа зажигания ещё несколько раз, из неё выходит и Испанец.
4. НАТ. ТОРГОВЫЙ ПОРТ - ПРОДОЛЖЕНИЕ
Испанец закрывает машину, ставит её на сигнализацию.
МОРГАН
Это ещё зачем? Чтоб не угнали?
Он начинает громко смеяться.
ИСПАНЕЦ
(равнодушно)
Н-да, шуточки эти ваши старпёрские...
МОРГАН
(отдышавшись)
Не принимай близко к сердцу, шкет. Пошли. Сделаю по пути пару звонков, и на выходе нас будет ждать новенький универсал.
Они начинают идти в сторону центральных ворот.
ИСПАНЕЦ
Универсал? Не слишком ёмко? Я думал, нам важна скорость. В таком случае лучше брать купе или...
МОРГАН
Ты не перестаёшь меня удивлять.
(пауза)
Ладно, что-нибудь придумаем. Не отставай. Минут через десять будем на месте.
ИСПАНЕЦ
Десять? Корабль же вот, рядом совсем.
Испанец указывает в сторону пришвартованного сухогруза.
ИСПАНЕЦ (ПРОД.)
Тут от силы минут пять.
МОРГАН
Вот оно как... На что спорим?
ИСПАНЕЦ
Опять ты за своё... Ты хоть секунду можешь прожить без споров?
(пауза)
Ну, давай на сотню.
МОРГАН
Отлично. На свете есть только одна вещь, которую я люблю больше лёгких женщин - это лёгкие деньги... Чёрт с тобой. Дам тебе фору.
Он заметно ускоряет шаг, после чего ходу прибавляет и Испанец.
5. НАТ. СУДНО "УДАЧА" - СПУСТЯ 10 МИНУТ
Напарники подходят к огромному контейнеровозу, на носу которого виднеется надпись "Luck". Судно слегка покачивает на волнах.
Испанец смотрит на наручные часы, достаёт из кармана смятую купюру и молча кладет Моргану в карман куртки.
ИСПАНЕЦ
(с обидой)
Откуда ж я знал, что тут такая бдительная охрана?
(пауза)
Да, и с каких пор ты стал представителем портовой ассоциации?
Морган хлопает себя по нагрудному карману, из которого виднеется корешок красного удостоверения.
МОРГАН
С тех пор, как полюбил море и всякую тварь, которая по нему ходит.
(пауза)
Корочка в наше время вкуснее любого мякиша.
Он звучно смеётся и показывает в сторону сооружения неподалёку. Оттуда выбегает бригада докеров.
МОРГАН (ПРОД.)
Но, как бы то ни было, с этой корочкой на судне будет тяжело. Идём. Есть одна идея.
6. НАТ. СУДНО "УДАЧА" - ПОЗЖЕ
На судне проводятся разгрузочные работы. Вся палуба заполнена людьми в спецодежде и касках. В этой толпе мы различаем два знакомых лица.
"Замаскировавшиеся" напарники постепенно отделяются от общей группы рабочих и скрываются за одним из контейнеров.
МОРГАН
7-Дэ. Запомнил? Маркировка нужного контейнера - 7-Дэ. Он должен быть где-то здесь.
ИСПАНЕЦ
Да запомнил я. Так ты мне расскажешь, что мы ищем?
МОРГАН
Не что, а кого. Удильщика. Босс нанял его уладить кое-какие проблемы.
Они начинают бродить между рядами контейнеров. Испанец выглядит удивлённым.
ИСПАНЕЦ
Удильщик, значит. Тот самый. И прибыл он к нам в морском контейнере.
МОРГАН
Ага.
ИСПАНЕЦ
Удильщик... В контейнере...
МОРГАН
Ну.
ИСПАНЕЦ
Один из лучших наёмников в Европе, который положил десятки влиятельных людей, тут... В огромной металлической коробке из-под апельсинов...
МОРГАН
Я слышал о сотне влиятельных людей. Но, в общем, да.
ИСПАНЕЦ
(неуверенно)
В чём прикол?
МОРГАН
В том, что ты уже ответил на свой вопрос.
Они заворачивают за угол, продолжая осматривать стоящие вокруг контейнеры.
Некоторые из них выглядят слегка помятыми, но напарники не акцентируют на этом внимание.
МОРГАН (ПРОД.)
Смог бы ты свободно путешествовать по миру, когда твоё имя возглавляет чёрный список Интерпола? Нет. Ты бы точно так же перемещался с места на место. Как Чебурашка. В коробке из-под апельсинов.
Морган улыбается. Его явно забавляет придуманная им шутка.
ИСПАНЕЦ
Справедливо.
(пауза)
Сотни людей? Серьёзно?
МОРГАН
Ага. А как он своё прозвище получил, знаешь?
ИСПАНЕЦ
Не-а.
МОРГАН
Говорят, однажды ему заказали одного бизнесмена, который отдыхал с коллегами на своей яхте милях в десяти от ближайшего причала. С берега, ясен пень, не достанешь. Тайком пробраться тоже не выйдет - народу многовато. Так он взял спасательный жилет, прыгнул в воду, доплыл до этой яхты и... прикинулся утопшим.
ИСПАНЕЦ
Это как?
МОРГАН
Просто и без лишних движений. Маячок на жилете только включил, мол, потерпел крушение.
(ДАЛЬШЕ)
МОРГАН (ПРОД.)
Хозяин яхты бросился его спасать, а как приблизился вплотную, Удильщик тут же и очнулся. Скинул жилет, а свою жертву на дно утащил...
ИСПАНЕЦ
Ну них...
МОРГАН
(перебивая)
Вот-вот. Откуда он знал, что именно бизнесмен кинется его спасать, не спрашивай - я сам не знаю. После этого его Удильщиком и прозвали. Так реальные морские черти делают: ложатся на дно, прикидываются мёртвыми, а фонарём, который у них изо лба растёт, жертв приманивают. Он, ещё поговаривают, тот маячок с жилета до сих пор с собой таскает. На удачу, что ли.
ИСПАНЕЦ
Да-а, и таких успехов он явно не красивыми глазками добился.
Они начинают просматривать последние ряды контейнеров. Дождь крепко бьёт по палубе судна. На фоне слышатся голоса рабочих.
МОРГАН
А глаза у него, говорят, ярко-голубые. Мол, он любую красотку одним взглядом совратит.
ИСПАНЕЦ
(задумчиво)
Ну, я могу ошибаться...
(пауза)
Это он откуда, получается: Россия, Скандинавия?
МОРГАН
Да хоть из страны Лимонии... Светился поначалу в Швеции и Дании, потом перешёл на Центральную Европу. Сейчас, вот, к нам перекочевал. А делает всё, гад, по-немецки чисто и профессионально.
Морган резко останавливается.
ИСПАНЕЦ
Я запутался... Так он немец или швед?
МОРГАН
Испанец.
ИСПАНЕЦ
(с удивлением)
Да ну?!
МОРГАН
(с улыбкой)
Да это я тебя зову, полудурок. Смотри.
Он указывает на контейнер, стоящий в конце ряда. Маркировка: "7D".
ИСПАНЕЦ
Отлично!
Он достаёт из-за пазухи лом и направляется к контейнеру. Морган начинает смеяться.
ИСПАНЕЦ (ПРОД.)
Чё ты ржёшь? Испанца с ломом никогда не видел?
МОРГАН
(утирая слёзы)
Не. Такое впервые.
(пауза)
Ладно, срывай крепления. Потом становимся по краям и тихонько открываем дверцы.
Испанец кивает, срывает крепления, после чего оба становятся у дверей.
МОРГАН(ПРОД.)
Давай, на счёт "три"... Раз. Два. Три.
ПЕРЕХОД К:
7. ИНТ. ДОМ БОССА - В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ
Босс (74), высокий старик в махровом халате, открывает дверцу холодильника, достаёт бутылку пива и садится в кресло перед телевизором, на экране которого мы видим заключительные титры сериала "Клан Сопрано".
БОСС
(тихо)
И где их черти носят?
Он берёт пульт и начинает переключать каналы, пока не останавливается на одном из них. Это новостной канал, и ДИКТОР монотонно зачитывает текст с листка бумаги.
ДИКТОР (ТВ)
...судно под названием "Luck", что в переводе значит "Удача", по иронии судьбы оказалось не таким удачливым. Жестокий шторм застал моряков врасплох, когда они проходили территорию Северного моря. Деформированные и, как следствие, полностью затопленные контейнеры, испорченный товар и многомиллионные убытки - вот далеко не полный список того, чем успел отметиться "удачливый" судовладелец...
Услышав это, босс меняется в лице, хватается за мобильный телефон и начинает набирать номер.
8. ИНТ./НАТ. - СУДНО "УДАЧА". КОНТЕЙНЕР 7D - В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ
Морган и Испанец стоят у открытых дверей контейнера. По количеству воды вокруг можно понять, что произошло после их открытия - затопленное помещение перестало быть затопленным.
У ног Испанца лежит вздувшееся от воды тело УДИЛЬЩИКА. У ног Моргана - световой маячок спасательного жилета.
ИСПАНЕЦ
(со злостью)
Ну, просто зае...
Его речь прерывает звук входящего вызова. Морган достаёт мобильник и несколько секунд смотрит на дисплей.
МОРГАН
Это босс.
ИСПАНЕЦ
Уже придумал, что ему сказать?
Морган качает головой, затем набирает воздуха и отвечает на звонок.
Пока он разговаривает с боссом, Испанец внимательно рассматривает труп.
ИСПАНЕЦ (ВПЗ)
(тихо)
А глаза-то зелёные...
МОРГАН
Алло, босс, у меня плохие новости...
КОНЕЦ

Оценить сценарий:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Общая оценка: 0
Выберите #хэштеги для этого сценария:
#актуально #банально #бездарно #браво #грамотно #дешёвка #динамично #до слез #дочитал #зачем это? #и всё? #и что? #интересно #куда катишься? #куда краснеть? #куда рыгать? #молодец #неинтересно #необычно #неплохо #непонятно #нудно #одни ошибки #понравилось #поучительно #пошло #предсказуемо #разочарование #сопливо #старьё #талант #улыбнуло #умница #экранизируй! #это уж слишком
Загрузка комментариев...