Второе дыхание
ПМ
Главный герой по имени Михаил Горбунов обещает погибшему другу на войне в Чечне, что позаботиться о его дочке, но вооруженные до зубов неизвестные под командованием Ирины намереваются убить Михаила, тем самым забрать девочку преследуя свои непонятные цели
1
100
79
Оценка: 3 / 10
20 Марта 2019
Информация:

Награды:
Второе дыхание
Драма Триллер
Никита Чеботарь

ИЗ ЗТМ:
НАТ. ЛЕС - УТРО.
На травяном поле среди лесных деревьев лежит обезображенная кровавыми пятнами фотография. В ней изображена счастливая семья. Слева улыбающаяся девочка по имени КАТЯ(13) и справа женщина на вид уставшая, но все же счастливая. В середине фотографии образована длинная дыра, как будто ее прокололи каким-либо острым предметом. Эта дыра искажает еще одного члена семьи, да так, что лица и тела в объятии его родных нет.
В ЗТМ:
НАЧАЛЬНЫЕ ТИТРЫ: ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ
ПЕРЕХОД ИЗ ЗТМ:
ТИТР:
«ЧЕЧНЯ. 2000 ГОД»
ИНТ. ЖИЛОЕ ЗДАНИЕ - ДЕНЬ.
Пустой коридор с обвисшими обоями на стенах и растекавшимся потолком. Слышатся звуки выстрелов и криков. В конце коридора из левого угла выходят, судя по одежке, двое солдата российской армии. Их нашивки говорят о том, что один из них старший по званию сержант ОЛЕГ БАЛУЕВ(39) с простреленным бедром, и рядовой МИХАИЛ ГОРБУНОВ(20), помогающий ему идти, держа его руку на спине. Хотя если судить по его худому телосложению, трудно принять то, как ему это вообще удается, в отличие от здорового Олега. Им попадается дверь, и Михаил без сомнений решается зайти туда. Дверь закрыта. Он со всей силой ударяет ногой в дверь и ему это удается. Она открывается нараспашку. В конце комнаты видно окно ведущая наружу. Зайдя внутрь, Михаил прислоняет Олега к стене, чтобы закрыть за собой дверь. Олег медленно скользит вниз по стене, оставляя за собой отпечаток крови. Закрывая дверь, Михаил слышит звуки приближения чеченцев. Он подходит к Олегу и берет у него рацию пытаясь связаться со своими людьми, но лихая пуля видимо навредила не только Олегу, но и ей.
1: МИХАИЛ
Блядь!
2: ОЛЕГ
(с насмешкой)
Ну, что дальше неуловимый? Я-то все равно никуда не спешу, учитывая мое положение, да и помощи ждать бессмысленно. Тебя я буду только тормозить, ведь так?
3: МИХАИЛ
Что вы этим хотите сказать?
Михаил делает паузу, смотря на вдумчивое лицо Олега, понимая, что он задумал неприятное.
4: МИХАИЛ (ПРОД.)
Вы ведь всегда учили меня не сдаваться! Мы выберемся, обязательно выберемся, вы только держитесь.
Слышатся все ближе и ближе к ним звуки чеченцев.
5: ОЛЕГ
Они уже на подходе. Слушай меня сынок, выбирайся через окно. Мы на небольшой высоте, так что приземлишься удачно, а затем беги из-за всех сил вперед, не оглядываясь назад. Как только выберешься отсюда, сделаешь кое-что ради меня. Позаботься о моей дочке, обещай, что позаботишься о ней?
6: МИХАИЛ
(неубедительно)
Мы выберемся, мы…
7: ОЛЕГ
Обещай мне, что позаботишься о ней, чёрт возьми!
8: МИХАИЛ
Я, я не…, вы вернетесь домой сер, вот что я вам обещаю, вы вернетесь к своей дочке невредимым.
9: ОЛЕГ
Вали отсюда сынок… Вали! Иначе нас обоих убьют.
10: МИХАИЛ
Нет, не…
Олег достаёт гранату.
11: ОЛЕГ
Я их задержу, уёбывай отсюда!
Михаил обращает внимание на то, что он хочет сделать и все медленно и медленно отходит от Олега к окну. Поворачиваясь, напротив, к окну, он готовится спрыгнуть из него, но тут…
12: МИХАИЛ
(обернувшись)
Обещаю.
Олег с улыбчивым выражением лица кивает ему в ответ. Михаил с набравшимся грузом совести спрыгивает через окно. Лучи солнца, выходящие из окна, освещают мрачную обстановку комнаты. Они ударяются по необеспокоенному и жизнерадостному лицу Олега.
13: ОЛЕГ
Спасибо.
Мужская скупая слеза льется по его лицу. Чеченцы уже рядом. Он снимает крючок с гранаты и…
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД:
ИНТ. ОБЩЕЖИТИЕ. КВАРТИРА МИХАИЛА - УТРО.
Михаил просыпается спотом на лице. Он приподнялся так сильно с кровати из-за кошмара, что в итоге упал с неё на пол. Обстановка в его квартире опустошенная и блеклая. Поднимаясь с пола, он идет в ванную и пытается включить свет, но лампочка, видимо, сломана. Затем умывает свое потное лицо об раковину и видит собственное отражение в зеркальце. Его обеспокоенное лицо меняется, становясь отвращенным. Он плюет в зеркальце и проходит по ней тряпкой, хотя она на вид выглядела чистой. Перед тем как выйти из квартиры, он берёт некие документы и пачку жевательных резинок.
ПЕРЕХОД:
ТИТР:
«ВЛАДИМИРСКАЯ ОБЛАСТЬ. ЛЕТО. 2001 ГОД»
НАТ. ОБЩЕЖИТИЕ - УТРО.
Выходя наружу из общежития по пути к своей машине, он замечает, как женщина в очках и с лохмаченной причёской раздает брошюры людям. На них написано «Помогите строительству церкви, поддержав деньгами». Михаил ухмыляется и садится в свою машину, но как только он сел, к его окошку подбегает она.
14: РЕЛИГИОЗНАЯ ЖЕНЩИНА
Извините, сер! Можно задать вам вопрос, вы верите в Бога?
15: МИХАИЛ
(грубо)
Нет. Но если он все же есть, то пусть поцелует меня в зад!
У религиозной женщины остолбенело лицо после таких мерзопакостных слов. Михаил, без какого-либо сожаления, сказанного им, заводит машину и трогается с места.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА МИХАИЛА (В ДВИЖЕНИИ) - УТРО.
Идет не такой уж сильный дождь, и по радио играет старый российский рок. Михаил, пристально не моргая смотрит на дорогу, но тут на пути замечает, как скорая помощь упаковывает пострадавшего человека при автокатастрофе. Его взгляд отводится не на пострадавшего, а на его разбитую машину, в которой он видит силуэт девочки на вправо переднем сидении. Не останавливаясь, он продолжает ехать, постоянно не прекращая моргать, и начиная живать жвачку.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА МИХАИЛА У ДЕТСКОГО ДОМА - ДЕНЬ.
Михаил останавливается у детского дома и смотрит на него. Даже сам вид этого детдома говорит о том, почему дети ни норовят желанием жить там. В глазах Михаила чувствуется отчаяние и не желание пойти туда и сделать то, что он обязан сделать. Шатая головой и тяжело вздыхая, Михаил меняет свое раскаявшееся на серьёзное лицо и выходит из машины, как в полной боевой готовности.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДЕТСКИЙ ДОМ - ДЕНЬ.
Михаил подходит к двери директора детсада ИВАНА ЛОКАРЕНКО(51), и медленно протягивает дёргающейся кулак, чтобы постучаться. Стуча в дверь один раз, который еле услышишь, он ее приоткрывает.
16: МИХАИЛ
Можно войти?
17: ИВАН
Да, конечно!
Кабинет Ивана напичкан разными бумажками разбросанный на его рабочем столе. Сама внешность Ивана: потрёпанная строгая одежда и его бессонные глаза говорящее о том, что у него, похоже, выдалась тяжелая долгая ночка. Иван сидит за рабочим столом и печатает что-то на старом по тем временам компьютере, не поднимая взгляда на Михаила.
18: ИВАН (ПРОД.)
Прошу, присаживайтесь. Что вы хотели?
Рядом со столом Ивана стоит потрёпанный стул расположенный, напротив, к нему. Михаил садится за него и, не тратя свое время на пустой треп, переходит сразу к делу.
19: МИХАИЛ
Я хотел бы удочерить одну девочку, её зовут Лиза Балуева.
И тут Иван поднял на него заинтересованный взгляд, закончил печатать на своем компьютере, а затем расположился так удобно на своем кресле, как деловой весь на пафосе человек.
20: ИВАН
А вы, эмм, не слишком молоды для отцовства, и почему именно эта девочка?
21: МИХАИЛ
Я служил с её отцом, он был моим сержантом и…, после его смерти, я обещал ему, что позабочусь о ней.
22: ИВАН
Вот оно что, а вы были судимы?
23: МИХАИЛ
(с насмешкой)
Нет, ну, может, являлся редкостным говнюком, но судим, не был.
Иван продолжает с заинтересованным взглядом смотреть на него, да так, что Михаил чувствовал себя не в своей тарелке. Ему показалось, что этому старому человеку видимо не до шуток. Затем он достает папку с теми самыми документами из дома и отдает Ивану.
24: МИХАИЛ (ПРОД.)
Вот, здесь все нужные документы: результаты медицинского освидетельствования, автобиография, документ об отсутствие судимости…
Иван берет эти документы и тщательно проверяет их.
25: ИВАН
Ясно, а с жильем как, дом, квартира?
26: МИХАИЛ
Квартиру только снял.
27: ИВАН
Работаете?
Переходит к чтиву его автобиографию.
28: МИХАИЛ
Собираюсь устроиться на…
29: ИВАН
Ясно, хм…
30: МИХАИЛ
Что такое?
31: ИВАН
Вы знаете, как пишется автобиография? Тут мало, что указано о вас, кроме того: какую музыку вы любите и, предпочитаете рыбной суп.
32: МИХАИЛ
Обо мне мало, что можно написать.
33: ИВАН
Михаил, всё, что вы мне принесли и рассказали, этого мало для того, чтобы удочерить эту девочку, особенно учитывая ваш возраст.
34: МИХАИЛ
Так что мне нужно сделать?
35: ИВАН
Доказать мне, что вы…
36: МИХАИЛ
Что я, что?
37: ИВАН
Что вы тот, кто нужен этой девочки по-настоящему.
Михаил с отчаявшимся взглядом смотрит на Ивана, затем отводит свое внимание, поворачивая голову вправо, смотря в окно, откуда открывается вид наружу и где идет все еще бес прекращающийся дождь. Собравшись с духом, он снова фокусирует свои глаза на Ивана.
38: МИХАИЛ
Я вам расскажу кое-что, но я не хочу, чтобы Лиза об этом узнала.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДЕТСКИЙ ДОМ. ИГРОВАЯ КОМНАТА - ДЕНЬ.
Крупный план рисунка нарисованной неизвестным ребенком, на котором изображена: природа, солнце и цветы. Также слышны звуки рэп песни. Камера медленно отдаляется от рисунка, и мы видим лицо ребенка, нарисовавшая это изображение и слушающая в наушниках тот самый рэп. Её зовут ЛИЗА(14), одетая, конечно же, как рэпер с черного района. К ней сзади подходят Иван со слегка обеспокоенным выражением лица и Михаил, без каких-либо эмоций. Иван замечает, что она в наушниках, и снимает из её правого уха только один наушник.
Лиза не обращает внимания на того, кто это сделал.
39: ИВАН
Лиза, к тебе гости.
Она не откликается и продолжает дальше рисовать.
40: МИХАИЛ
Привет!
Хочет поздоровиться кулаком об кулак, но она лишь только обратила на него такой взгляд, будто считая, что он конченый идиот, и затем продолжила дальше рисовать.
41: ИВАН
Лиза, он служил вместе с твоим отцом…
После слов об ее отце, она быстро сняла второй наушник с левого уха, перестала рисовать и, не отрывая взгляда на Ивана, слушала его как прилежный ученик.
42: ИВАН (ПРОД.)
…И твой отец, судя по его рассказу, хотел бы, чтобы ты жила с ним.
Представления Лизы об идиотизме Михаила будто отходят на второй план, и она с заинтересованным лицом отвечает Олегу.
43: ЛИЗА
Ну, эм… Я пойду, соберу барахло и…
44: МИХАИЛ
Тебе помочь?
45: ЛИЗА
Не, я сама справлюсь.
Из Лизы искрит желание, скорее уйти из этого детдома чтобы узнать поближе человека, который был вместе с ее отцом. Она бегом направляется в свою спальню собирать вещи и на ее лице образуется облегченная улыбка.
46: МИХАИЛ
Буду ждать у машины!
Что помимо Лизы, у Михаила скорее было недоумение, когда она стала быстро собираться, после того как поняла, что он друг ее отца. Он повернулся и посмотрел на сзади него стоящего напряженного Ивана, затем пошел прочь из детдома, как в это время он сопровождал его с настораживающим выражением лица.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ДЕТСКИЙ ДОМ - ДЕНЬ.
Дождь прекратился, и радуга вышла наружу. Михаил ждет у машины. Он так небрежно достает пачку жвачек, что в итоге роняет. Наклоняясь, он поднимает ее, но тут из внутреннего левого кармана его куртки падает фотография и приземляется на землю с заднего вида, не зная, что там изображено, хотя можно догадаться. Входная дверь детдома открывается, и Михаил быстро поднимает фотографию тем самым, засовывая ее обратно в свой внутренний карман. Иван выходит вместе с Лизой из детдома. Он сопровождает её на полпути к машине. Медленно идя к Михаилу, Лиза оборачивается к Ивану.
47: ЛИЗА
Ненавижу прощаться.
48: ИВАН
(улыбаясь)
Береги себя Лиза.
49: ЛИЗА
Непременно старпер, и…Спасибо что вправили мне на место мозги.
Затем они обнимаются как выпускники начальной школы.
50: ИВАН
Удачи!
Лиза поворачивается на сторону Михаила, а у того вид как у ходячего мертвеца.
51: ЛИЗА
(обернувшись)
А вы уверены, что он не педофил?
52: ИВАН
(улыбаясь)
Иди уже.
Лиза подходит к Михаилу, и он открывает ей дверь на заднее сиденье машины, как даме. Хотя выглядит глупо, учитывая то, во что она одета.
53: МИХАИЛ
Прошу мисс.
54: ЛИЗА
Я могу, и сама открыть.
Садясь в машину, она протягивает руку к ручке двери, чтобы закрыть, но за нее это делает и Михаил.
55: ЛИЗА (ПРОД.)
И закрыть могу тоже.
У Михаила было такое выражение лица, будто ему кот насрал в тапки. Михаил садится за баранку машины и отчаливает.
Директор детдома сопровождает их отчаянным взглядом.
56: ОЛЕГ
(про себя)
Защити её.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА МИХАИЛА - ДЕНЬ.
По радио играет все те же старые 70-90 х годов рок н-рол песни. Михаил, не отрывая взгляда, ведет машину и молчит. Ему совершенно чуждо то, что он удочерил эту девочку. Лиза, наоборот, смотрит на него и думает видимо о том, как начать с ним диалог. Она немного покашливает, чтобы привлечь хотя бы его внимание, но ей это дается безуспешно.
57: ЛИЗА
Ты бы представился для начала?
58: МИХАИЛ
Меня зовут Михаил.
59: ЛИЗА
Можно я буду звать тебя Миша?
60: МИХАИЛ
Как тебе угодно.
61: ЛИЗА
Хорошо, Миша!
Идет 10 - ти секундное молчание. У Михаила все еще отпадает желание с ней говорить, но Лиза не унывает и продолжает его добивать.
62: ЛИЗА (ПРОД.)
Мишь, можно задать тебе вопрос?
63: МИХАИЛ
Конечно! Что тебя интересует?
64: ЛИЗА
Ты ведь знаешь, как погиб мой отец?
Михаил резко отбросил свой похуизм и с обеспокоенным лицом обращает на неё взгляд через зеркальце заднего вида.
65: МИХАИЛ
Да, знаю. Ты хочешь узнать?
66: ЛИЗА
Не знаю. Как думаешь, стоит?
67: МИХАИЛ
Так это тебе лучше знать?
68: ЛИЗА
Ладно, просто ответь, выбирая из двух вариантов: он погиб как герой или как законченный неудачник?
69: МИХАИЛ
Он погиб как герой.
70: ЛИЗА
Ну и прекрасно!
После такого между ними диалога, Михаил постоянно отводит свой взгляд от дороги к Лизе, будто желает ей кое-что сказать, но никак не решается. Резко, как будто из неоткуда, обгоняет его незнакомец, тем самым перекрывая ему дорогу своей машиной громко издавая гудки. Михаил очень сильно пугается и само собой не терпит такое хамство на дороге.
71: МИХАИЛ
Вот пидор! Он что, форсажа блядь пересмотрел!
72: ЛИЗА
Не ругайся!
73: МИХАИЛ
Не, ну а что он…, эх.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ОБЩЕЖИТИЕ. КВАРТИРА МИХАИЛА - ВЕЧЕР.
Михаил в ожидании представить свои хоромы заходит в свою квартиру вместе с Лизой.
74: МИХАИЛ
Ну, вот моя избушка на курьях ножках. Там холодильник, если пожрать захочешь.
75: ЛИЗА
Я не жру, а ем.
76: МИХАИЛ
Как скажешь, интеллигенция. А вот там…
77: ЛИЗА
Просто покажи, где тут туалет, а то не могу больше терпеть.
78: МИХАИЛ
За этой дверью.
Лиза направляется в ванную комнату, но в ней ничего не видно из-за неисправной лампочки. Михаил это замечает.
79: МИХАИЛ (ПРОД.)
Ах да, извини, надо было лампочку прикупить по доро…
Лиза нажимает на выключатель и ей таки удается с первого раза включить свет.
80: МИХАИЛ (ПРОД.)
Оу, а у меня не получалось.
81: ЛИЗА
Плохо значит старался.
Она закрывает за собой дверь, зайдя внутрь ванной комнаты. Михаил стоял на одном месте как копанный, пытаясь, видимо, уловить какую-то суть в сказанных ею словах.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. КВАРТИРА МИХАИЛА - ВЕЧЕР.
Крупный план: прожарка пельменей на сковороде. Михаил жарит с помощью плиты пельмени на сковородке, и Лиза подкрадывается к нему сзади, задумав, что-то неприятное.
82: ЛИЗА
Что на ужин?!
Михаил вздрагивает от резкого крика Лизы, что аж не отпускает сковородку на тот случай, если захочется ею кого-нибудь звездануть. Слава богу, он от этого обходится, замечая, что это Лиза.
83: МИХАИЛ
Ну, зачем так подкрадываться?
84: ЛИЗА
Извини пугливый, больше так не буду. У тебя тут нет лишних трусов, а то, кажется ты пересрал?
85: МИХАИЛ
А я смотрю, что ты еще та заноза в заднице.
86: ЛИЗА
Ну, значит, ты подписал себе приговор, удочерив меня.
87: МИХАИЛ
Безусловно, тогда может тебя надо отвезти обратно в детдом.
Лиза настроена до такого, что готова ему вмазать за такие слова.
88: МИХАИЛ (ПРОД.)
Да шучу я. Или мне кажется, но чувствуется, что не я один сегодня пересрал.
Михаил отходит от плиты и подходит к вылизанному кухонному столу на котором приготовлены тарелки, накладывая пельмени в одну из них. Лиза садится за этот стол и принимается к ужину.
89: ЛИЗА
Да ты Петросян, я смотрю.
90: МИХАИЛ
Есть такое. Всё же знай заранее: я тебя никогда не брошу, но если ты решишься сбежать, то это будет твоим окончательным выбором, и тогда поверь, искать я тебя не стану.
91: ЛИЗА
Поганое у тебя поведение.
92: МИХАИЛ
Что ж, придется тебе привыкать. От меня бессмысленно ждать чего-то другого.
Михаил отходит от стола обратно к плите, а Лиза крайне серьезно настроена на то, что он ей сказал.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ИРИНЫ - ВЕЧЕР.
Средний план: испуганное лицо человека, сидящего на заднем левом сиденье машины. Одет он через-чур опрятно и строго похожий на тайного агента, кем он и по сути является. За рулем машины находится еще один человек, одетый также, и на правом переднем сидение мужчина, который часто засматривается на зеркальце заднего вида машины, присматриваясь к кому-то. На середине заднего сиденья машины открывается вид на ИРИНУ(33) с закрытыми глазами и с расположенными руками на коленях так, будто она медитирует. Нам начинает показывать отголоски ее воспоминаний ее глазами.
Она держит за руку лысого мальчика, находящегося на больничной койке под капельницей. Прибор сердцебиения медленно начинает прекращать пикать. Проходит несколько секунд и сердце у мальчика не издает туканье. Ирина все еще держит его за руку, не желая отпускать, как в это время врач ей что-то говорит.
Открывая дверь, выходящую на вид гостиной, она медленно начинает подниматься на второй этаж по ступенькам лестницы. По ней разбросана верхняя и нижняя одежда. Поднимаясь все выше, Ирина замечает на ступеньках лифчик и нижнее женское белье. Подходя к двери комнаты, она открывает и видит, как мужчина с женщиной занимаются сексом в пастели, а затем медленно, не издавая шума, закрывает дверь.
В этот момент нас обратно возвращают к физиономии Ирины в машине. Ее закрытые глаза сильно дергаются, а брови становятся хмурыми.
И снова от первого лица нам показывают, как она сидит на кухне, и играется с кухонным ножом, крутя его на столе. Стоны оргазма, которые ранее были слышны, прекращаются и Ирина останавливает крутящий нож на столе. Она вновь поднимается на второй этаж дома и открывает дверь в ту самую комнату. Медленно подходит к кровати, на котором лежат мужчина и женщина. Не обращая взгляда на женщину, Ирина больше всего сосредоточена на мужчине.
Как только она подошла ближе к нему на столько, насколько возможно, Ирина поднимает нож и ударяет ему прямо в горло.
С этого момента Ирина открывает глаза и обращает внимание на испуганного рядом сидящего с ней человека, у которого дрожат руки, а лицо пропитано потом.
93: ИРИНА
Ты боишься меня?
Этот человек молчит и только обращает на нее свой беззащитный взгляд.
94: ИРИНА (ПРОД.)
(грозно)
Ты боишься меня?
95: ПОДЧИНЕННЫЙ №1
(заикаясь)
Да.
96: ИРИНА
Ни стоит меня бояться сынок, вот если ты облажаешься, то тогда тебе стоит меня остерегаться, понял?
97: ПОДЧИНЕННЫЙ №1
Да.
98: ИРИНА
Умница!
Ирина достает зубочистку и начинает её грызть. Затем нам становятся слышны звуки ударов, показывая в это время улыбчивую физиономию Ирины.
ПЛАВНЫЙ ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДЕТДОМ - НОЧЬ.
Ранее испуганный подчиненный со всей яростью избивает не понятного человека, привязанного к стулу.
99: ИРИНА
Хватит!
Этот подчиненный незамедлительно прекращает избивать человека и отходит в сторонку, а Ирина с зубочисткой во рту начинает медленно подходить к этому бедолаге, берет седые волосы и поднимает его голову вверх, чтобы разглядеть лицо. Становятся ясно, что этот человек директор детдома Иван, хотя из-за синяков по всему его лицу, трудно догадаться кто это с первого раза.
100: ИРИНА (ПРОД.)
Тебе стоит сказать, где девочка Иван, так или иначе я все равно узнаю, но мне не хочется тянуть время. Вот если ты сразу скажешь, тогда я сохраню твою никчемную жизнь, ну?
101: ИВАН
Я же сказал, что она сбежала, вам её не найти.
Ирина с нахмуренным лицом, опускает его голову вниз со всей силы, и поворачивается к нему спиной, отходя обратно.
102: ИРИНА
Я в это не верю! Я дала тебе время на то, чтобы ты ей все объяснил!
103: ИВАН
У меня же еще осталось 3 дня?!
104: ИРИНА
Теперь у тебя нисколько дней не осталось, учитывая то, что девочки нет в этом сраном детдоме! Все оставшееся время ты потратил для того, чтобы спрятать ее от меня! В последний раз я предусматриваю снисходительность, (поворачиваясь) в последняя мать его раз!
105: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Я кое-что нашел!
Подчиненный №2 подходит к Ирине с теми самыми документами, в которых есть данные и автобиография оставленный Михаилом, вытащив из-под рабочего стола Ивана.
106: ПОДЧИНЕННЫЙ №2 (ПРОД.)
(зачитывая автобиографию)
Его зовут Михаил Горбунов, 23 года, любит… рыбной суп.
Ирина обратила взгляд сначала на подчиненного №2, а потом на Ивана. Она немного стала настороженной.
107: ИРИНА
Зря ты это сделал.
108: ИВАН
Это тебе так кажется.
Ирина вынимает зубочистку из своего рта и кивает подчиненному №1, который избивал Ивана, и тот без колебаний достает пистолет с глушителем, а затем пристреливает его в голову. Ирина берет лист, на котором автобиография Михаила у подчиненного №2 и отдает первому. Тот с неохотой берет их в руки.
109: ИРИНА
Узнай, где он проживает, затем забери девочку, а его самого убей и… надеюсь, ты не облажаешься.
Подчиненный №1, с обеспокоенным лицом, сопровождает ее взглядом до выхода из детдома, и затем становится очень серьезным, принявший на себя непростую задачу.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ОБЩЕЖИТИЕ. КВАРТИРА МИХАИЛА - НОЧЬ.
Лиза лежит в постели и просто смотрит в потолок. Она видит на правом углу потолка образовавшуюся черную дыру, и Лиза очень сильно заостряет на этом внимание. Затем она поворачивается на бок и пытается уснуть, закрыв глаза. В итоге она открывает глаза и поднимается с постели.
Михаил спит на не разобранном диване и что-то бормочет во сне. Лиза постоянно засматривается на его сторону, подходя к тумбочке. Она достает из тумбочки его паспорт и кошелёк, затем направляется к выходу из квартиры. Как только, она потихоньку открывает дверь, из бормотаний Михаила отчетливо становится слышно.
110: МИХАИЛ
Катюш, стой, нет…
Лиза с задумчивым лицом слышит это и все же выходит из квартиры.
ПЕРЕХОД:
НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА - НОЧЬ.
Лиза блуждает по улицам города в позднее время. Прохожие люди, которые встречаются у неё на пути, смотрят на Лизу, видимо, желая знать, почему она сейчас не в постели. Лиза, не обращая на них внимания, продолжает идти дальше. Она встречает открытый маленький магазинчик.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАЛЕНЬКИЙ МАГАЗИН - НОЧЬ.
Лиза заходит внутрь и видит сидящего продавца за стойкой с приподнятой газетой так, что она перекрывает его лицо. Тяжело вздыхая, Лиза подходит к нему.
111: ЛИЗА
Здравствуйте!
Продавец опускает газету на несколько миллиметров так, чтобы увидеть её и даже не удивляется тому, что такая несовершеннолетняя девочка ошивается здесь в такое позднее время.
112: ПРОДАВЕЦ
Вы чего не в постели юная барышня?
113: ЛИЗА
Не спится просто.
Продавец бросается на нее со своим подозрительным взглядом, и Лиза это ухватывает.
114: ЛИЗА (ПРОД.)
Как и моему бате, которому вдруг захотелось пачка сигарет.
115: ПРОДАВЕЦ
Да ну.
Пауза.
116: ЛИЗА
Если что, у меня есть документы, ну то есть его паспорт.
Продавец полностью опускает свою газету и показывает свое нахмуренное лицо.
117: ПРОДАВЕЦ
Слушай, больше всего в моей жизни мне не нравится две вещи:
(ДАЛЬШЕ)
ПРОДАВЕЦ (ПРОД.)
первое - это то, что я работаю сраным продавцом за жалкие копейки, и второе, что из-за моего наивного характера меня постоянно любят наёбывать. Так что сделай мне одолжение, не будь одной из наёбщиков и скажи правду.
Лиза с удивленным взглядом тяжело вздыхает.
118: ЛИЗА
О-Кей, Шерлок Холмс, ты меня раскусил. Мне нужны эти сигареты для себя.
Продавец с задумчивым взглядом продолжает на нее смотреть.
119: ПРОДАВЕЦ
Ну да, я еще тот Шерлок.
ПЕРЕХОД:
НАТ. УЛИЦЫ ГОРОДА. ПЕРЕУЛОК - НОЧЬ.
Лиза заходит в некий переулок, достает пачку сигарет и начинает закуривать сигарету. Рядом с ней расположен мусорный бак и направо от неё грязь. Лиза вздрагивает от шума доносящиеся от бомжа, который вылезает из этой грязи.
120: ЛИЗА
Черт мужик, ты меня чертовски напугал.
121: БОМЖ
Гиблое это дело, находится в такое позд…
122: ЛИЗА
Да, да, да. Надеюсь, ты последний кто это говорит.
123: БОМЖ
В любом случае, угостишь меня сигареткой.
Лиза с жалостливым лицом достает сигарету из пачки и отдает ему.
124: БОМЖ (ПРОД.)
Благодарю, ты просто ангел.
125: ЛИЗА
Не, ангел бы этого не одобрил.
Лицо Лизы, после ее слов, становится слегка разочарованным.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. КВАРТИРА МИХАИЛА - УТРО
Михаил спит и все сильнее и сильнее бормочет во сне. Снова он резко просыпается в поте лица. Слышатся звуки в его голове, которые звучат детским голосом, обращаясь к Михаилу. Михаил бьет себя по лицу и звуки все медленнее, и медленнее утихают. Затем ему становятся слышны звуки на кухне нагревающейся сковородки. Зайдя на кухню, он видит Лизу, сидящую за столом, на котором лежит тарелка с приготовленной яичницей. Лиза сидит рядом с окном, через него вид на рассвет.
126: МИХАИЛ
Ты чего не спишь?
127: ЛИЗА
Да чего-то не хочется. Яичницу будешь, могу приготовить.
128: МИХАИЛ
Не надо. Я не хочу есть. Сделаю себе, пожалуй, только кофе.
Михаил берет кофейник и наливает себе кружку кофе, а затем садится за стол, напротив, к Лизе. Со стороны Михаила освещение мрачное и тусклое в отличие от Лизы, у которой наоборот все светлое и радужное из-за исходящего солнца, освещенного из окна. Идет долгая пауза. Михаил и Лиза постоянно обмениваются взглядами, но на этот раз диалог начинает другой.
129: МИХАИЛ (ПРОД.)
Ты ведь не спала, так? Это обычно возникает из-за того, что человека что-то беспокоит, и если тебе не в лом, можешь мне рассказать, что именно тебя беспокоит?
130: ЛИЗА
Хм, да ты спец в этом плане я смотрю. Учитывая то, как сильно ты бормочешь во сне. Может, скорее всего, из-за этого я не могла уснуть, как и половина всей этой сраной общаги.
Михаил не знает, что ей на это ответить, из-за чего продолжает молчать. Лиза доедает свою яичницу и идет к раковине, чтобы вымыть за собой посуду.
131: ЛИЗА (ПРОД.)
Ты знаешь, в каких местах растет много земляники?
132: МИХАИЛ
Знаю парочку, а что?
133: ЛИЗА
Ну, тогда довезешь меня, я хочу пособирать несколько ведерок.
134: МИХАИЛ
Понятно, хочешь побыть одна?
135: ЛИЗА
Конечно, а то с тобой находясь в одной компании с ума можно сойти.
136: МИХАИЛ
Как будто ты у нас душа компании.
137: ЛИЗА
Ну да. Так ты довезешь меня или нет?
138: МИХАИЛ
Довезу, только одного попрошу, смягчи свой пыл, О-Кей?
139: ЛИЗА
Как скажешь, папочка.
Лиза выходит из кухни, а Михаил, улыбаясь, сидит за столом и допивает свой кофе. Смотря на рассвет через окно, он начинает треть свои глаза, а затем поднимается и, на его фоне, выходит из кухни.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА МИХАИЛА У ОБЩЕЖИТИЯ - УТРО.
Михаил с Лизой засовывают свои вещи в багажник машины. Лиза достает лесную униформу и запихивает его в свой пакет, а затем садится за переднее сиденье. Михаил находит свою воинскую униформу в багажнике, а затем и пистолет. С задумчивым взглядом, он засовывает его в себе в брюки и закрывает за собой багажник. Подойдя к переднему водительскому сиденью, он обращает внимание на то, где Лиза сидит. Его выражение лица становится нервным. Михаил садится за водительское сиденье.
140: МИХАИЛ
Слушай, будь добра, пересядь на заднее сиденье.
141: ЛИЗА
Зачем?
Михаил не обращает внимания на возражение Лизы, а она остается в недоумении от его просьбы.
142: МИХАИЛ
Просто я хочу, чтобы ты пересела…
143: ЛИЗА
Да, но можно узнать почему?
144: МИХАИЛ
Потому что так будет лучше, поверь.
145: ЛИЗА
Почему так будет лу…
146: МИХАИЛ
Не спорь со мной…
147: ЛИЗА
Объясни, почему так будет лу…
148: МИХАИЛ
(обратил внимание на нее и ударил руль ладонью)
ПЕРЕСЯДЬ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!
Лиза остолбенела после его неожиданно резкого срыва, а из агрессивного выражения лица Михаила стало видно беспокойство.
149: ЛИЗА
Хорошо, я пересаживаюсь псих, так наверно будет лучше для нас обоих.
Лиза пересаживается на заднее сиденье, а Михаил думает над тем, как ей все это объяснить.
150: МИХАИЛ
Лиза, прости я…
151: ЛИЗА
Да ничего, я ведь еще не доросла, чтобы сидеть впереди, ведь так?
152: МИХАИЛ
Ага, именно.
153: ЛИЗА
Тогда почему тебе было так трудно это объяснить?
Михаил смотрит на нее через зеркало заднего вида.
154: ЛИЗА (ПРОД.)
Ладно, проехали. Может быть, уже поедим?
155: МИХАИЛ
Да, поехали.
Михаил заводит машину и трогается с места.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА МИХАИЛА (В ДВИЖЕНИИ) - УТРО.
Михаил едет по тропинке ведущая в лесную чащу и постоянно присматривается к Лизе через зеркало заднего вида. Его начинает напрягать то, что идет такая тишина между ними.
156: МИХАИЛ
Блин, если я включу радио, ты не будешь против, нет?
Лиза, не реагирует на него, и дальше смотрит через боковое окошко автомобиля на лесные деревья.
157: МИХАИЛ (ПРОД.)
Хорошо, молчание знак согласия.
Михаил включает радио и начинает играть грустная песня от исполнителя Виктора Цоя.
158: МИХАИЛ (ПРОД.)
Черт, только этого не хватало…
Как только он собирается выключить радио…
159: ЛИЗА
Эй, ты что, офонарел?
160: МИХАИЛ
Что такое?
161: ЛИЗА
Я люблю Виктора Цоя, оставь.
162: МИХАИЛ
Ой, прости, я не знал, что ты помимо рэпа любишь еще и рок.
163: ЛИЗА
Подожди-ка, ты не любишь Виктора Цоя?
164: МИХАИЛ
Да не, просто, я не знаю! Его песни по большей части связанны с социальными и политическими проблемами…
165: ЛИЗА
Но эта песня о войне.
166: МИХАИЛ
Какая разница, тонн его голоса всегда вызывает печаль, а мне этого и так хватает, тебе разве нет?
10 - секундное молчание.
167: ЛИЗА
Я фигею, не любить Виктора Цоя, как вообще таких земля носит.
Михаил молчит и улыбается.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА МИХАИЛА. ЛЕС - УТРО.
Лиза накидывает на себя лесную униформу и берет несколько ведерок для собирания ягод из багажника, как в то время Михаил сидит за рулем автомобиля.
168: МИХАИЛ
Не заблудишься?
169: ЛИЗА
Нет, заберешь меня здесь же к половине первого, ок?
170: МИХАИЛ
Хорошо!
Лиза идет вглубь леса, а Михаил уже готовый уезжать выходит-таки из машины и одевает воинскую униформу.
171: МИХАИЛ (ПРОД.)
Слушай, я…я тоже хочу пособирать ягод. Не против, если я составлю тебе компанию?
172: ЛИЗА
(поворачиваясь)
Ты думаешь, что я потеряюсь?
173: МИХАИЛ
Да нет, просто я слышал, что в этих местах их полно растут. Так что было бы легче нам обоим все тут обворожить, как думаешь?
174: ЛИЗА
Как хочешь, мне совершенно плевать.
175: МИХАИЛ
Хорошо, но только не обижайся, если я буду собирать быстрее тебя.
176: ЛИЗА
Ага, мечтать не вредно.
И вместе они идут вглубь леса.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - ДЕНЬ.
Крупный план земляники на травяной земле. Михаил подбирает ее и съедает, затем оглядывается вокруг поля, не замечая ни одной земляники.
177: МИХАИЛ
Слишком мало земляники, может, поедем в другое место?
178: ЛИЗА
Я пойду, проверю, что там дальше.
Михаил тяжело вздыхает и уже готовый собираться, как вдруг.
179: ЛИЗА (ПРОД.)
Михаил, скорей сюда!
180: МИХАИЛ
Что такое?!
С обеспокоенным лицом прибежал на ее зов, и увидел прекрасное поле земляники. А в центре этого земляничного поля стоит улыбающиеся Лиза, смотря на Михаила.
181: МИХАИЛ (ПРОД.)
А знаешь, я, что-то передумал уезжать.
С улыбчивым выражением лица сказал ей.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА МИХАИЛА. ЛЕС - ДЕНЬ.
Михаил с Лизой ставят аккуратно ведерки с земляникой в багажник.
182: МИХАИЛ
Похоже у нас ничья, четыре на четыре.
183: ЛИЗА
Все равно я быстрее собрала.
184: МИХАИЛ
Не спорю, а кто тебя научил так быстро собирать ягоды.
185: ЛИЗА
Мой отец. Мы с ним каждое лето ездили за ягодами в лес.
Садится в машину.
186: МИХАИЛ
Ясно.
Закрывает багажник.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА МИХАИЛА (В ДВЖИЕНИИ) - ДЕНЬ.
Тучи сгущаются. Михаил едет вместе с Лизой обратно домой и оба они не издают и писка. Лиза, судя по ее настораживающему лицу, желает спросить кое-что у Михаила, и в итоге все же осмеливается.
187: ЛИЗА
Кто такая Катя?
Выражение лица у Михаила взволнованно остолбенело.
188: МИХАИЛ
Кто? Откуда ты…
189: ЛИЗА
Ты бормотал во сне, и я услышала это имя.
Пауза.
190: МИХАИЛ
Она…она моя... знаешь, что, не важно. Ты извини, но я не хочу об этом говорить.
191: ЛИЗА
Да ничего, просто интересно, вот поэтому и спросила.
Михаил оглядывается на нее через зеркало заднего вида и приближается к своему общежитию. Он замечает, как разодетый в смокинг мужчина допрашивает соседей. Михаил, не доезжая до общежития, потихоньку притормаживает.
192: МИХАИЛ
Лиз, ты знаешь этого человека?
193: ЛИЗА
Я отсюда не вижу.
Пауза.
194: МИХАИЛ
Эх, ладно, пересядь на переднее сиденье и присмотрись.
Лиза пересаживается на переднее сиденье. Михаил указывает пальцем на этого человека.
195: МИХАИЛ (ПРОД.)
Ну?
196: ЛИЗА
Нет, не знаю.
197: МИХАИЛ
Уверена?
198: ЛИЗА
Да не знаю я, что это за Джеймс Бонд.
199: МИХАИЛ
Черт!
200: ЛИЗА
А что такое?
201: МИХАИЛ
Мне кажется, что он пришел за тобой.
202: ЛИЗА
В смысле?
И тут резко этот подручный Ирины стреляет в переднее стекло на водительское сиденье, где сидит Михаил, но он успевает пригнуться, тем самым подчиненный промахивается. Лиза также от звука выстрела опускается вниз. Михаил с гневным лицом жмет на педаль газа и трогается с места. Подчиненный стреляет по колесам и попадает в одну из них, но останавливаться не собирается. Он бегом садится за свою баранку и едет за ними. Михаилу удается далеко от него удрать, но им все же не удастся скрыться от преследователя из-за протараненного колеса.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНЫ МИХАИЛА. ШОССЕ - ДЕНЬ.
Михаил останавливается.
203: ЛИЗА
Ты чего остановился?
204: МИХАИЛ
Он заднее колесо протаранил, далеко мы не уедем.
205: ЛИЗА
(беспокоясь)
Черт возьми, Мишь, что нам теперь делать то?
Михаил обращает внимание на ее беспокойство.
206: МИХАИЛ
Тшш, Лиз успокойся, у меня есть план, но для этого мне необходимо, чтобы ты оставалась сильной, ясно?
207: ЛИЗА
Хорошо! Что я должна делать?
208: МИХАИЛ
Ты сможешь сыграть так, чтобы тебе аж Оскар дали?
209: ЛИЗА
(недоумение)
Что?
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА ПОДЧИЕННОГО №1. ШОССЕ - ДЕНЬ.
Подчиненный №1 подъезжает на полпути к машине Михаила и, останавливаясь, выходит из своей тачки. Его пушка в полной боевой готовности направленная на машину Михаила.
210: ПОДЧИНЕННЫЙ №1
Выходите из машины с поднятыми вверх руками и давайте без фокусов, ясно?!
211: МИХАИЛ
(Выкрикивая)
Как скажите!
Дверь машины Михаила открывается не с водительского сиденья, а справа переднего сиденья. Лиза выходит из машины, а сзади нее Михаил, наставивший свой пистолет на ее голову. Подчиненный пугается от того, что он видит, и теперь его бескомпромиссное лицо меняется на столько, что он готов пойти на любые уступки этому человеку.
212: МИХАИЛ (ПРОД.)
Вот только я не могу без фокусов, а как насчет тебя?
213: ЛИЗА
Прошу помогите!
214: МИХАИЛ
Заткнись!
Все медленно и медленно они приближаются к подчиненному №1.
215: ПОДЧИНЕННЫЙ №1
Чего ты хочешь?!
216: МИХАИЛ
Я хочу, чтобы ты опустил свой ствол, а то иначе я снесу её долбанную башку!
217: ПОДЧИНЕННЫЙ №1
Хорошо, хорошо!
Подчиненный опускает оружие на землю в медленном темпе. Затем кладет его и поднимает руки вверх (из охотника превратился в жертву).
218: МИХАИЛ
Просто замечательно!
219: ПОДЧИНЕННЫЙ №1
Слушай, мы можем догов…
Резко слышится звук выстрела и на подчиненном №1 появляется рана рядом с плечом. Затем он медленно падает на землю. Лиза находится в шоке, а Михаилу и во все наплевать. Михаил медленно подходит к машине Подчиненного.
220: МИХАИЛ
Поедем на его машине.
221: ЛИЗА
Необязательно было его убивать, он же сдавался!
222: МИХАИЛ
(Поворачиваясь)
Либо мы, либо он, выби…
И тут «БАХ». Уцелевший подчиненный стреляет в Михаила, находясь сзади него на земле, и попадает по нему в левое плечо. Пуля проходит насквозь и кровь в маленьком количестве брызжет на лицо Лизы. Михаил резко поворачивается и добивает подчиненного решающим выстрелом в горло.
223: МИХАИЛ (ПРОД.)
Вот пидор!
Лиза, садись в машину!
Лиза не реагирует на зов Михаила и как статуя стоит на месте и смотрит только в одну сторону (задыхающийся подчиненный №1 на земле).
224: МИХАИЛ (ПРОД.)
ЛИЗА! САДИСЬ В ДОЛБАННУЮ МАШИНУ!
Лиза на этот раз реагирует на Михаила и садится в машину на переднее сиденье, а Михаил за водительское сиденье. Михаил заводит машину подчиненного №1 и уезжает.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ПОДЧИЕННОГО №1 (В ДВИЖЕНИИ) - ДЕНЬ
Лиза реагирует на рану Михаила.
225: ЛИЗА
О черт! Ты же ранен?
226: МИХАИЛ
Да неужели? Пристегнись, пожалуйста.
Лиза пристегивается, но не отводит взгляда от раны Михаила.
227: ЛИЗА
Тебе нужно в больницу…
228: МИХАИЛ
Ага, с огнестрельным ранением, не смеши.
Они проезжают мимо аптеки, и Лиза обращает на это внимание.
229: ЛИЗА
Я вижу аптеку, остановись!
230: МИХАИЛ
На нас ведут охоту, на это нет времени!
231: ЛИЗА
Остановись блядь!
Михаил резко останавливается.
232: МИХАИЛ
(поворачиваясь на ее сторону)
Слушай меня барышня…
Михаил смотрит на сторону Лизы, но он видит не её, а свою сестру Катю, которая так же, как и Лиза, вся в крови на лице. У Михаила проявляется отчаянное выражение лица.
233: ЛИЗА
Нет! Это ты послушай меня! Тебе нужна медицинская помощь, иначе ты сбросишь копыта, а уж поверь, я этого, черт возьми, не хочу! Понял меня?!
Лиза берет пистолет и выходит из машины.
234: МИХАИЛ
Лиза!
235: ЛИЗА
Что?!
236: МИХАИЛ
Возьми спирт, бинт и лейкопластырь.
237: ЛИЗА
Хорошо!
Бегом о направляется в сторону аптеки. А Михаил сидит неподвижно на своем месте и с не удручающим лицом смотрит вперед.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. АПТЕКА - ДЕНЬ.
Лиза вся на нервах заходит в аптеку и подходит к продавцу за прилавком.
238: ЛИЗА
Здравствуйте, мне ну…
239: ПРОДАВЕЦ АПТЕКИ
О господи, вы ранены?!
240: ЛИЗА
Что? Нет…
241: ПРОДАВЕЦ АПТЕКИ
Как нет, на вашем лице же кровь?!
242: ЛИЗА
(вытирает)
Ах да, это не моя кровь. Послу…
243: ПРОДАВЕЦ АПТЕКИ
Бог та мой, я здесь бессилен, нужно звонить в скорую помощь!
244: ЛИЗА
Не, не надо скорой…
Продавец достает телефон, а Лиза в это время принимает, судя по ее задумчиво-встревоженному лицу, сложное решение. Набирая номер скорой помощи, продавец отводит взгляд от пола к Лизе направленной ею пистолетом в его сторону.
245: ЛИЗА (ПРОД.)
А теперь прошу вас опустить свой телефон и приготовить мне бинт, спирт и пластырь.
Продавец в замешательстве и не делает, так как сказала Лиза, не оправившись от угроз 13-летней девочки.
246: ЛИЗА (ПРОД.)
Живо!
И тут продавец шарахается от резкого крика Лизы, что вместе того, чтобы положить телефон там, где он лежал, он его и вовсе роняет на пол. Затем в спешке собирает все нужные медикаменты. Физиономия Лизы говорит о том, что она не в восторге от своего решения, но затем принимает и то, что иначе никак нельзя было бы поступить. Приготавливая медикаменты в пакет, продавец отдает ей. Лиза быстро их берет. Подбегая к выходу, Лиза оборачивается к продавцу.
247: ЛИЗА (ПРОД.)
Большое спасибо и извините за это, пожалуйста.
Продавец, дожидаясь, как Лиза окончательно покинет Аптеку, поднимает телефон с пола и набирает номер.
248: ПРОДАВЕЦ АПТЕКИ
Алле, полиция…
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ПОДЧИНЕННОГО №1 - ДЕНЬ.
Лиза закидывает через боковое окошко двери машины на заднее сиденье пакет с медикаментами и садится за переднее сиденье, не обращая внимания на Михаила.
249: ЛИЗА
Ну, всё, я купила то, что ты сказал. Что дальше?
Она замечает, что Михаил не реагирует на ее слова и поворачивается к нему. Лиза видит, что он бессознательно сидит с закрытыми глазами.
250: ЛИЗА (ПРОД.)
О нет, Мишь…Миша! Не вздумай мне тут подыхать!
Михаил частично реагирует на нее, постоянно моргая глазами, но все же находящийся в неподвижном состоянии. Лиза, потихоньку прислушиваясь, начинает отчетливо слышать полицейские сирены.
251: ЛИЗА (ПРОД.)
Ну, зашибись! Так, ладно…
Лиза, прилагая большие усилия, перетаскивает Михаила на заднее сиденье. Затем сама, садясь за руль автомобиля, про себя начинает бубнить, вспоминая по этапам, как заводить машину. Полиция все ближе и ближе и ей таки удается во всем разобраться и завести баранку автомобиля. Трогаясь с места, она уезжает настолько далеко, насколько это возможно. Полиция же, останавливается у аптеки, не зная, что у них были почти все шансы поймать злоумышленников.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. КАБИНЕТ ИРИНЫ - ВЕЧЕР.
Крупный план бокала виски на рабочем столе среди темно-освещенного пространства. Ирина берет бокал виски и выпивает из него все оставшееся до капли. Вместе с тем, разглядывая, что-то на мониторе компьютера. На экране виднеется имя «Михаил Горбунов» и его длинные личные данные. Звучит вибрация телефона. Ирина берет телефон, лежащий на ее рабочем столе, и отвечает на звонок.
252: ИРИНА
Слушаю.
253: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
(З.К. на другом конце провода)
У него не получилось.
У Ирины при всей ее твердой и решительной мимики проявляется отголоски отчаянья и страха.
254: ИРИНА
Где это случилось?
ПЕРЕХОД:
НАТ. ШОССЕ - ВЕЧЕР.
Машина приближается к месту случившегося с подчиненным №1. Останавливаясь, из машины выходит с заднего сиденья Ирина, не изменяющая своему стилю с зубочисткой во рту. Она подходит к лежащему намертво подчиненному №1 и отводит свой взгляд не на его лицо, а на рану (продырявленная дыра в горле от пули). Затем Ирина замечает чужую в дали кровь на асфальте. Подчиненный №2 следует за ней попятам.
255: ИРИНА
Меня радует тот факт, что он похоже смертный (ссылаясь на пятна крови Михаила).
Подчиненный №3 обыскивает внутри машину главного героя, и Ирина тем самым подходит к нему.
256: ИРИНА (ПРОД.)
Что-нибудь интересное есть?
257: ПОДЧИНЕННЫЙ №3
То, что нам помогло бы выйти на него - нет.
Ирина открывает багажник машины и видит восемь ведерок земляники. Одна из ведерок рассыпана, и Ирина обостряет на это сильное внимание.
258: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
(З.К.)
Может с ним как-нибудь договориться?
259: ИРИНА
С ним договориться невозможно, учитывая то, что я о нем узнала.
Не откликаясь на подчинённого №2, она продолжать зацикливать свой взгляд на рассыпанную ведерку земляники, затем она поворачивается к нему, чтобы произнести окончательную фразу о судьбе Лизы и Михаила.
260: ИРИНА (ПРОД.)
Девочку необходимо забрать, а самого этого говнюка убить! И никак иначе.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНЫ ПОДЧИНЕННОГО №1 (В ДВИЖЕНИИ) - ВЕЧЕР.
Лиза продолжает ехать вперед, не оглядываясь и не сворачиваясь. Она обращает внимание через зеркальце заднего вида на Михаила, лежащего на заднем сиденье все также в бессознательном состоянии. Крупный план с потевшего лица Михаила. Слышатся звуки, похожие на голос маленькой девочки.
261: КАТЯ
(З.К.)
Зачем? Почему ты так со мной поступил?!
Михаил резко приходит в сознание, приподнявшись с заднего сиденья машины резко вскрикивая, тем самым напугав Лизу. Она резко останавливает машину, сворачивая ее.
262: ЛИЗА
Черт! Я уж подумала, ты сбросил копыта!
263: МИХАИЛ
Ты…ты умеешь водить машину?
264: ЛИЗА
Нас бы полиция взяли, если бы не я. Так что скажи спа…
265: МИХАИЛ
Ты что?! Грабанула аптеку?!
266: ЛИЗА
А что мне еще оставалось?! Ты же умирал!
267: МИХАИЛ
Ладно, все! Остановись в том углу, а то здесь мы привлекаем внимание.
Лиза вновь заводит машину и, похоже, она ожидала услышать хвалебные отзывы от Михаила, но как ни как, ее радовало хоть то, что он жив. Она едет в указанное место Михаила, как у того удивление с лица не сползает от открытых им навыков Лизы.
268: МИХАИЛ (ПРОД.)
Охуеть.
269: ЛИЗА
Что?!
270: МИХАИЛ
Езжай, давай!
Останавливаясь в углу, Михаил снимает верхнюю одежду, чтобы осмотреть по подробнее свою рану на плече в сторону сердца. На удивление для Михаила, пуля прошла на вылет и не повредила жизненно важные органы. Михаил видит перед собой пакет, рассыпанный из нее медикаментами, и берёт из них для начала спирт. Затем, он обращает внимание на Лизу, которая внимательно разглядывает его рану.
271: МИХАИЛ (ПРОД.)
Тебе, пожалуй, лучше отвернуться!
Лиза отворачивается, но все равно за всем наблюдает через зеркало заднего вида. Михаил льет спиртом на рану спереди.
272: МИХАИЛ (ПРОД.)
Черт!
Лиза чувствует на себе беспокойство, закрывая глаза, в момент ора Михаила. Тем временем, он пытается облить задний проход раны, пытающийся дотянутся, но у него не получается. Михаил поворачивает свой взгляд на Лизу.
273: МИХАИЛ (ПРОД.)
Слушай, эмм, не откажешь мне в помощи?
274: ЛИЗА
Что?
275: МИХАИЛ
Мне нужно, чтобы ты спиртом облила задний проход раны на плече.
276: ЛИЗА
Эмм, ладно…
277: МИХАИЛ
Справишься?
278: ЛИЗА
Да, конечно!
Лиза пересаживается на заднее сиденье к Михаилу, и протянутый им спирт отдает Лизе, а та с неохотой берет его.
279: МИХАИЛ
Послушай, на счет три, ты обольешь рану спиртом. Это, конечно же, будет пиздец как больно, но ты не беспокойся, хорошо?
280: ЛИЗА
Хорошо. Ну, ты это, терпи.
281: МИХАИЛ
Да, само собой, ну что? Раз…
282: ЛИЗА
Подожди…
283: МИХАИЛ
Что такое?! Тебе плохо?
У Лизы такое самочувствие, будто сейчас она блеванет.
284: ЛИЗА
Не, все нормально, давай.
285: МИХАИЛ
Два…
286: ЛИЗА
Не, давай заново!
Михаил сзади нее с пониманием улыбается.
287: МИХАИЛ
Раз…
288: ЛИЗА
А, похуй!
Лиза льет спиртом по ране Михаила.
289: МИХАИЛ
Блядь!
Лиза испуганно выходит из машины и блюёт.
290: МИХАИЛ (ПРОД.)
Лиза! Все нормально?
291: ЛИЗА
Просто охуенно!
Михаил понимает насколько ей это нелегко выдержать, и с трудом пытается сам себе перевязать рану, но не получается.
292: МИХАИЛ
Лиз, мне снова нужна твоя помощь. Ну как?
293: ЛИЗА
Что как?
294: МИХАИЛ
Справишься?
295: ЛИЗА
Да, справлюсь!
Михаил весьма поражен тем, что она не отступает от первоначального акта спасения. Лиза снова садится в машину на заднее сиденье к Михаилу.
296: МИХАИЛ
Самое ужасное прошло. Осталось только перевязать.
297: ЛИЗА
Ага, с радостью.
Михаил достает бинт со скотчем и пластырем.
298: МИХАИЛ
Приклей лейкопластырем рану.
Лиза приклеивает, как и сам Михаил впереди.
299: МИХАИЛ (ПРОД.)
Ну, вот и все, осталось забинтовать вокруг.
Передавая по кругу бинт, они заматывают рану.
300: МИХАИЛ (ПРОД.)
Ну вот, достаточно. Теперь надо завязать. Тут я сам спр…
301: ЛИЗА
Давай я, у меня отлично, получается, делать узел.
302: МИХАИЛ
Я думаю, с тебя хватит (пауза), ну как хочешь.
Лиза завязывает узел Михаилу. В ходе завершения Лиза садится за переднее сиденье.
303: МИХАИЛ (ПРОД.)
Подожди!
304: ЛИЗА
Ах да, за переднее сиденье нельзя.
305: МИХАИЛ
Не, надо вытереть твое лицо от пятен крови.
306: ЛИЗА
Точно.
307: МИХАИЛ
У тебя есть там тряпка, какая ни будь?
308: ЛИЗА
У меня мами… кхе, полоток есть.
309: МИХАИЛ
Давай его, спиртом надо облить.
Лиза, пересаживаясь на заднее сиденье, дает полоток Михаилу и тот его обливает спиртом. Затем Михаил вытирает ею лицо Лизы от пятен крови. Улыбаясь, Михаил, дурачась, нажимает по ее носу, и Лиза издает хихиканье.
310: МИХАИЛ (ПРОД.)
Теперь все.
Идет долгая пауза между ними. Даже попытавшись развеселить Лизу, она все равно остается крайне обеспокоенной. А Михаил и вовсе не отступает манере предыдущего Михаила, оставаясь более серьезным.
311: МИХАИЛ (ПРОД.)
Ты вправду не знаешь, кто это был?
312: ЛИЗА
Мишь, я не люблю лгать, и тем самым не люблю, когда мне лгут. Снова повторяю, я не знаю, кто это был.
313: МИХАИЛ
Так или иначе, им нужна ты, и они настроены всерьез.
314: ЛИЗА
Что нам дальше делать?
315: МИХАИЛ
Не знаю (пауза). Слушай, я скоро вернусь, мне нужно проветриться, О-Кей?
316: ЛИЗА
(обеспокоенно)
О-Кей.
Михаил выходит из машины и направляется в сторону леса. Лиза, оставаясь в машине, достает пачку сигарет и, вынимая одну сигарету из пачки, роняет ее. Поднимая сигарету, она замечает во внутреннем кармане куртки Михаила фотографию. Мы ее не видим в отличие от Лизы, которая взяла фотографию в руки, и с задумчивым лицом, рассматривает ее.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - ВЕЧЕР.
Михаил бродит по лесу и среди деревьев падает на землю. Он начинает до такой степени беспокоиться, не сдерживая слез, что в итоге встает и ударяет несколько раз по дереву, обдирая кожу на кулаке. Затем прислоняется к этому дереву и медленно скользит по нему спиной, закрывая своими ладонями рыдающее лицо, опускаясь снова на землю.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНЫ ПОДЧИНЕННОГО №1 - ВЕЧЕР.
Лиза выкуривает сигарету, испуская дым через открытое боковое окошко автомобиля на переднем сиденье. Затем, слыша шаги, она выкидывает сигарету прочь. Михаил открывает дверь машины заднего сиденья и берет свою куртку и медикаменты.
317: МИХАИЛ
Выходи из этой машины, мы поедем на другой.
318: ЛИЗА
О-Кей.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА ПОДЧИНЕННОГО №1 - ВЕЧЕР.
Михаил замечает окурок сигареты на безлюдном асфальте и похоже на то, что он, что-то заподозрил. Лиза выходит из машины и идет вслед за ним.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР. АВТОСТОЯНКА - НОЧЬ.
Михаил взламывает неизвестную машину. Лиза стоит напротив Михаила, а левые горожане, проходя мимо, не желают вмешиваться.
319: ЛИЗА
Где ты всему этому научился?
320: МИХАИЛ
А ты где научилась водить?
321: ЛИЗА
Вопросом на вопрос не отвечаю.
Открывая дверь, с помощью проволоки закрепленная на брелоке ключей от квартиры (видимо на всякий случай), Михаил залезает внутрь машины, садясь за водительское сиденье. Он открывает Лизе дверь на заднее сиденье, и она залезает внутрь.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА - НОЧЬ.
Лиза после того как садится на заднее сиденье, резко пересаживается на переднее сиденье. Михаил этого не замечает, копаясь в проводах от двигателя.
322: МИХАИЛ
Я…в общем я специализировался на угоне машин.
323: ЛИЗА
Ты был вором?
324: МИХАИЛ
Да, еще до войны. Теперь ты?
Машина завелась, как только Михаил подсоединил нужные провода.
325: ЛИЗА
Меня отец научил.
Михаил обращает на нее внимание со слегка удивленным взглядом.
326: МИХАИЛ
Да?
327: ЛИЗА
Ну, сказал, что «Ты у меня научишься водить машину в 12 лет и никак позже!»
328: МИХАИЛ
Да уж, чертовски на него похоже.
Михаил трогается с места.
329: ЛИЗА
А тебя не беспокоит, что это машина многодетной матери, или студента, который очень сильно горбатился, чтобы набрать достаточную сумму денег на нее.
330: МИХАИЛ
Если тебя это беспокоит, то мне жаль тебя.
331: ЛИЗА
В смысле?
332: МИХАИЛ
Вся это херня о том, кому, что нужнее, а кому нет, не имеет какого-либо смысла для тех, кому эта машина важней на данный момент сейчас, и прошу тебя об одном, никогда не сомневайся в том, что в этом мире правильно, а что нет. В любом случае он все равно не изменится к лучшему.
333: ЛИЗА
(тяжело вздыхает)
А причем тут мир? Ведь все это касается лично нас.
Пауза.
334: ЛИЗА (ПРОД.)
Так куда мы дальше едем?
335: МИХАИЛ
Не далеко живет один друг. Мы с ним, кстати, вместе служили с твоим отцом. Укроемся пока у него, а там и придумаем, что делать дальше. Он тебе понравится в отличие от меня. Тоже как ты - душа компании любящий реп.
Лиза подозрительно на него смотрит. Михаил обращает ее взгляд на себя.
336: МИХАИЛ (ПРОД.)
Что?
337: ЛИЗА
Да ничего!
338: МИХАИЛ
Ты поспи, тут долго ехать.
Лиза не закрывает глаза и смотрит вперед на дорогу, а Михаил несколько раз пробегает взглядом в ее сторону и под конец начинает пристально смотреть на дорогу.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. НЕИЗВЕСТНОЕ МЕСТО/БОЛЬШОЙ ЗАЛ ЗАСЕДАНИЯ - УТРО.
Мы видим Ирину грызущую зубочистку и сидящую за большим длинным столом, среди серьезно одетых в парадный костюм мужчин лет 40-60.
Они говорят очень невнятно (размыто), и Ирина обращает внимание не на их лица, а на их постоянно открывающиеся рты, из которых выходят не интересующие ее слова.
339: ВАЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Все! Мы закончили, спасибо что пришли.
Ирина встает из-за стола и направляется к выходу из зала, как собственно и все.
340: ВАЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК (ПРОД.)
У вас снова нервы шалят?
341: ИРИНА
(поворачиваясь)
Что?
Важный человек, который не спешит уходить из зала, направляет свой указательный палец на свои губы (зубочистка).
342: ИРИНА (ПРОД.)
Они у меня постоянно шалят.
Затем Ирина выходит из зала.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. НЕИЗВЕСТНОЕ МЕСТО/КОРИДОР - УТРО.
Подчиненный №3 ждет у двери в зал Ирину. Открывается дверь, из зала выходят важные люди и вслед за ними сама Ирина. Подчиненный №3 сопровождает ее.
343: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Ну как прошло?
344: ИРИНА
Как обычно. Пустой треп и ничего более. Вы отследили машину?
345: ПОДЧИЕННЫЙ №2
Да, но там никого нет. Заднее сиденье и водительское в крови. И куски бинта также валялись.
346: ИРИНА
Он сейчас на другой машине получается?
347: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Возможно.
348: ИРИНА
Вот ублюдок!
349: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Ну, так, какой следующий шаг?
350: ИРИНА
Нам нужны люди из вне, чтобы поймать его (пауза). Пожалуй, у меня появилась одна идейка.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ХИЖИНА ОХОТНИКА №1 - УТРО.
Крупный план: экран телевизора, на котором идет трансляция новостей.
351: ДИКТОР
Разыскивается опасный преступник по имени Михаил Горбунов, который убил директора детдома Ивана Ломаренко и похитил оттуда девочку по имени Лиза Балуева. Те, кто поймает преступника или даже даст знать о его местоположении, позвоните по номеру, который указан внизу. За оказание помощи, преследуется вознаграждение в значительно, большой сумме денег.
А затем, начинают говорить об автокатастрофе. Над телевизором к стене прибита голова оленя. Вся в синяках ЖЕНЩИНА(37) приносит бутерброд мужчине, который сидит на своем удобном диване, смотря этот телек и, она, затем спеша обратно возвращается в кухню. Девочка выглядывают из щели приоткрытой двери своей комнаты, и, судя по ее испуганному лицу, боящиеся и вовсе выходить из нее. Этот мужчина обращает на нее своим противным взглядом внимание и извращенно шевелит языком, после чего эта девочка закрывает полностью приоткрытую дверь. Раздается гудок машины и мужчина, услышав его, начинает собираться. Мы видим, во что он полностью одет, а именно в лесную униформу. Затем он берет свою винтовку, которая лежит рядом с его диваном и идет к выходу из хижины. Этот мужчина ОХОТНИК №1(42).
352: ОХОТНИК №1
(к женщине)
Когда я вернусь, хочу, чтобы обед был заранее сделан, а не как в прошлый раз, ясно?
Женщина, как заключенный перед охранником кивает ему в ответ.
353: ОХОТНИК №1 (ПРОД.)
Ты можешь сказать мать твою?!
354: ЖЕНЩИНА
(отчаянно)
Да.
355: ОХОТНИК №1
Ну, вот и хорошо.
Охотник выходит из своего дома чувствующий удовлетворение на своем безнаказанном лице.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ХИЖИНА ОХОТНИКА - УТРО.
Охотник идет к припаркованному пикапу рядом с его хижиной. Забрасывает на задний кузов свое обмундирование, а затем садится на переднее сиденье. Второй охотник сидит за водительским сиденьем.
356: ОХОТНИК №2
Что так долго?
357: ОХОТНИК №1
Нифига себе долго! Даже 5 минут не прошло! Давай уже, поехали.
Заводя машину, мимо них на дороге проезжает другая машина. Она очень сильно смахивает на ту, которую угнал Михаил. Затем вслед за ними выезжают ни о чем не подозревающие охотники.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА (В ДВИЖЕНИИ) - ДЕНЬ.
Михаил за рулем машины очень уставший, судя по его недосыпанию, как в это время, Лиза спит и очень сильно храпит тем самым, забавляя его.
358: МИХАИЛ
КАРАУЛ!
Лиза резко просыпается.
359: ЛИЗА
Что за…!
Михаил начинает смеяться, как та и вовсе огорчена тем, что он ее разбудил.
360: ЛИЗА (ПРОД.)
Мы приехали?
361: МИХАИЛ
Не-а.
362: ЛИЗА
Тогда зачем ты меня разбудил?!
363: МИХАИЛ
Ну, блин, чтобы мне не заснуть за рулем. Взбодриться, поговорив с тобой!
364: ЛИЗА
Да, надеюсь, тему для разговора ты подобрал, прежде чем меня будить, ведь так?
365: МИША
(пауза)
Почему ты куришь эту дрянь?
Достает ее пачку сигарет из своего кармана.
366: ЛИЗА
Тебе какая разница?!
367: МИХАИЛ
Для меня это большая разница!
Лиза отворачивает свой взгляд от него, тем самым на ее лице прорисовывается улыбка.
368: МИХАИЛ (ПРОД.)
Я у тебя это конфискую, что скажешь?
369: ЛИЗА
Да мне плевать!
Михаил через-чур хмурится и засовывает обратно в свой карман пачку сигарет. Идет недолгая пауза.
370: ЛИЗА (ПРОД.)
Если уж решил сыграть в заботливого папашу, то может
быть, ты покормишь заодно и ребенка!
371: МИХАИЛ
Я вижу заправку, там может что-нибудь есть.
Лиза вновь поворачивается к Михаилу и смотрит на его рану. Михаил это замечает и видит, что она очень обеспокоена тем, через что им пришлось пройти.
372: МИХАИЛ (ПРОД.)
Я постараюсь все исправить. Ты только не унывай, хорошо?
373: ЛИЗА
Я и не унываю, я скорее…
374: МИХАИЛ
«Скорее» что?
Лиза ему не отвечает, что сильно настораживает Михаила.
375: МИХАИЛ (ПРОД.)
С тобой ничего не случится, даю слово!
376: ЛИЗА
Да дело не во мне!
Михаил делает большую паузу, но в итоге, он осознает, что именно ее беспокоит.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ (В ДВИЖЕНИИ) - ДЕНЬ.
Охотник №1 достает из кармана своей лесной жилетки пачку сигарет и закуривает одну из них.
377: ОХОТНИК №1
В новостях, знаешь, что блядь показывали?
378: ОХОТНИК №2
Нет. Ты же знаешь, у меня и телека нет.
379: ОХОТНИК №1
Ах да, точно! Ну так вот: какой-то пидорас заявился в детдом и вышиб мозги его директору, а затем украл оттуда 14-летнюю девочку. Пиздец, да?!
380: ОХОТНИК №2
Да уж, жестко!
381: ОХОТНИК №1
Не то блядь слово. Ладно, давай подзаправимся, нас ждет долгий путь.
ПЕРЕХОД:
НАТ. /ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА У ЗАПРАВКИ - ДЕНЬ.
Михаил останавливает свою машину у заправки, а вслед за ними готовятся остановиться и охотники.
382: МИХАИЛ
Ну, заказывайте, что вы хотите есть?
383: ЛИЗА
То, что съедобно.
384: МИХАИЛ
Логично. Дошик, так дошик.
Выходит, из машины, направляясь к заправке.
385: ЛИЗА
Я сказала то, что съедобно!
ПЕРЕХОД:
НАТ. /ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ У ЗАПРАВКИ - ДЕНЬ.
Машина охотников останавливается у заправки, и охотник №1 замечает Михаила идущего на сторону заправки. Михаил обращает на них взгляд, без каких-либо подозрений. Охотник №1 удивлен тем, что тот так свободно разгуливает, а затем медленно выходит из машины. Ему что-то говорит его друг, но он не реагирует на него, да и вовсе слыша его слова в размытом плане. Он медленно подходит к машине Михаила и обостряет свое внимание на девочку, которую в его представлении, он ее украл. Лиза, не осматриваясь вокруг себя, тем самым, не замечая Охотника №1, слушает в наушниках реп. У охотника №1 просачивается пот на лице, и он крайне ведёт себя обеспокоенно. Он отходит, на сей раз быстро обратно к машине, а его друг собравшийся идти к заправке, идет обратно к нему.
386: ОХОТНИК №2
У тебя все в порядке? Выглядишь странно…
387: ОХОТНИК №1
Похоже на то, что у нас с тобой возникли охуенные проблемы!
388: ОХОТНИК №2
В смысле? Между нами возникли проблемы? Слушай, я того оленя первый застре…
389: ОХОТНИК №1
Я не об этом! Это он!
Указывает на Михаила заходящего внутрь заправочного магазина.
390: ОХОТНИК №2
А что с ним?
391: ОХОТНИК №1
Это тот, кто похитил девочку и убил директора детдома!
392: ОХОТНИК №2
Да ты гонишь!
393: ОХОТНИК №1
Это его показывали в теленовостях! Это…это блядь он!
394: ОХОТНИК №2
Тихо, тихо… Я тебя понял, а девочка сама где?
395: ОХОТНИК №1
В машине, и похоже на то, что ей совсем похуй!
396: ОХОТНИК №2
Да ты прикалываешься! Ты уверен, что это они?
Охотник №1 смотрит на него так, что готов ему уже врезать.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ЗАПРАВОЧНЫЙ МАГАЗИН - ДЕНЬ.
Михаил проходит по лавкам набитый пакетиками чипсов и газированными напитками, кладя все это в свою корзину. Он и не представляет, что может ждать его у выхода из магазина. Подходя к продавцу, он кладет все содержимое из корзины ему на стол, как тот берет и распределяет цену за все это добро. В это время по радио играет музыка, и она резко обрывается новостным сообщением.
397: ДИКТОР
(по радио)
Некий Михаил Горбунов…
Михаил обратил внимание на радио.
398: ДИКТОР (ПРОД.)
…20 лет обвиняется в убийстве директора детдома Ивана Ломаренко, откуда он похитил девочку по имени Лиза Балуева.
Затем, Михаил обращает внимание на машину, в которой находится Лиза.
399: ДИКТОР (ПРОД.)
Если вам, что-либо известно о том, где сейчас он находится, следует позвонить нам по номеру 8-960-735-23-46. Преследуется также награда в крупном размере.
А потом направляет свой взгляд на машину охотников.
400: ПРОДАВЕЦ ЗАПРАВКИ
(улыбаясь)
А это случайно не вы?
Михаил резко поворачивает свой взгляд на продавца и отчаянно смеется.
401: МИХАИЛ
Не смешите.
Затем в спешке собирает еду в пакет и отдает за нее деньги.
402: МИХАИЛ (ПРОД.)
Сдачу оставьте себе.
Выходит, с заправочного магазина.
403: ПРОДАВЕЦ ЗАПРАВКИ
(Недоумение)
Вы уверены, тут сдача в размере 80 рублей?
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЗАПРАВКА - ДЕНЬ.
Михаил выходит из заправочного магазина и достает пачку сигарет, тем самым начиная закуривать одну из них на фоне бензоколонок и предупреждающего знака «ОПАСНО, НЕ КУРИТЬ». Он медленно подходит к охотникам, как они в это время что-то вместе обсуждают. Охотники не замечают Михаила.
404: ОХОТНИК №2
Ты помнишь номер то, ну это, к кому там обращаться надо, если их встретишь?
405: ОХОТНИК №1
Нет, но это не важно, мы сами все сделаем!
406: ОХОТНИК №2
Что?!
407: ОХОТНИК №1
Не спорь сука со мной!
Охотник №1 крайне серьезно настроен на то, чтобы убить Михаила и взять девочку, тем самым получив деньжата. Охотник №2 крайне обеспокоен происходящим, но в ходе всего этого, он все же слушается своего товарища и начинает вести себя как послушная собачонка.
408: ОХОТНИК №1 (ПРОД.)
Короче, пока он там, я забираю девочку, а ты из багажника достаешь винтовку и убиваешь его, после того, как он выйдет, понял?
409: ОХОТНИК №2
С чего ты взял, что он для нас опасен?
410: ОХОТНИК №1
Ты идиот, что ли?
411: МИХАИЛ
Как ваше ничего, ребята!
Михаил прислонит беззаботно спиной к своей машине. Охотники с настораживающей тревогой поворачивают свои взгляды на него. У того лицо совсем не из пугливых, что заставляет тем самым чувствовать охотников себя не компетентными.
412: ОХОТНИК №2
Ничего!
Михаил так чертовски вошел в роль по лицу специфического и взгляду бескомпромиссного парня, что не способен расценивать возникшую ситуацию с чувством опасности. Он отчетливо разглядывает охотников, тем самым анализируя их поведение и действия.
413: МИХАИЛ
Вы что, на охоту собрались?
414: ОХОТНИК №2
Да, мы слышали, что в таких местах даже медведи водятся.
415: МИХАИЛ
Вот как! А вы не боитесь того, что он способен вас загрызть?
416: ОХОТНИК №2
Ну, у нас уже не первый медведь.
417: МИХАИЛ
Хм, значит вы про…
418: ОХОТНИК №1
Он у нас уже второй.
Тут Михаил дает слабину в своем поведении. Он перестает ухмыляться в ходе их диалога и начинает настораживаться. Не теряя голову, он заканчивает начатое им предложение.
419: МИХАИЛ
Значит, вы уже профессиональные охотники.
420: ОХОТНИК №1
Именно!
Все начинает меняться. Михаил с охотником будто поменялись местами и их выражения лиц прекрасно иллюстрируют противоречия между ними. Сигарета, которую Михаил закуривал, заканчивается и он бросает ее на землю и сильно давит ей ногой, чтобы окончательно потушить.
421: МИХАИЛ
Желаю вам парни приятной охоты!
Охотники не отвечают. Михаил садится в машину и трогается с места.
422: ОХОТНИК №1
Живо погнали за ним?
Быстро подбегает к водительскому сиденью машины, хотя она не его.
423: ОХОТНИК №2
(оборачиваясь)
Ты с ума сошел?
424: ОХОТНИК №1
Живо!
Затем он садится за руль машины, а охотник №2 незамедлительно садится на переднее пассажирское сиденье и, превышая скорость, едут вслед за ними.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА - ДЕНЬ.
Михаил очень напряжён, и постоянно осматривается на зеркальце заднего вида. Лиза замечает, что тут, что-то не так.
425: ЛИЗА
Ты в порядке?
Михаил ей не отвечает, тем самым возмущая Лизу.
426: ЛИЗА (ПРОД.)
Алле, я задала вопрос?
427: МИХАИЛ
Я не знаю, кто эти люди, но они также управляют СМИ…
428: ЛИЗА
Ты о ком?
429: МИХАИЛ
Один из тех людей, которого я убил, работает на политические фигуры, и они в средствах массовой информации объявили награду за мою голову! Что мол, я похитил тебя и…
Издается гудок машины охотников, которые преследуют их. Лиза находиться в замешательстве и обращает внимание на них.
430: ЛИЗА
Что им нужно?
431: МИХАИЛ
Им нужна ты…
Лиза смотрит на Михаила.
432: МИХАИЛ (ПРОД.)
…А также моя голова.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ - ДЕНЬ.
У охотника №1 так и не прекращается пот на лице, но он вполне уверен в том, что собирается делать дальше.
433: ОХОТНИК №1
Ты достал винтовку?!
На заднем сиденье охотник №2 с винтовкой в руках также ничем не отличается от охотника №1 своим беспокойством.
434: ОХОТНИК №2
Да!
435: ОХОТНИК №1
Хорошо, приготовься, и как только я подъеду к нему близко, ты пристрелишь его, понял?
436: ОХОТНИК №2
Да! Я понял!
Охотник №1 подъезжает ближе к машине Михаила, ездив по встречной. Затем, как только он подъехал ближе к нему, Охотник №1 заводит с ним разговор, смотря через правое боковое окошко, пока Охотник №2 готовиться произвести выстрел по Михаилу, укрывшись за сиденьем.
437: ОХОТНИК №1
Извините, но вы кое-что забыли на заправке…
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА - ДЕНЬ.
Михаил достает свой пистолет, а Лиза готовится к ее очередному испытанию.
438: МИХАИЛ
Да, знаю!
Он обращает внимание на то, что его дружка нет на правом переднем сиденье, и он быстро ухватывает свой взгляд на заднее сиденье, где затаился Охотник №2, целившись в него из винтовки. Незамедлительно Михаил выстреливает прямо по нему в левый глаз, пока он целился правым глазом через прицел. Охотник №1 резко затормаживает машину.
439: ЛИЗА
О господи!
440: МИХАИЛ
Лиза успокойся, навряд ли он станет, что-то предпринимать дальше.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ - ДЕНЬ.
Охотник находится в панической атаке и не представляет себе, что ему дальше делать. Оборачиваясь, он видит своего продырявленного от пули в глазницу товарища, а затем сильно начинает бить по рулю. И тут он начинает оказывать на себя буйные краски, кажущиеся, что теперь его не вернуть в более уравновешенную им версию (если она у него и была). Охотник №1 заводит баранку своей машины и едет дальше, готовый поквитаться с ним.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА - ДЕНЬ.
Лиза оборачивается и видит, что машина охотника все еще их преследует, а уж затем и Михаил начинает это также видеть.
441: МИХАИЛ
Лиза, пристегнись!
Она очень сильно начинает беспокоиться и в спешке берет ремень и пристегивается. У Михаила начинает идти пот на лице, что легко можно сказать о том, как сильно он боится. Охотник догоняет Михаила по встречной, пока тот проверяет, сколько у него в патроннике пуль от пистолета. Затем, начинает протаранивать его машину, врезавшись в него настолько сильно, что тот роняет пистолет вместе с патронником. Лиза вскрикивает от грохота и закрывает свои уши. Михаил следует той же тактике, как и у охотника, протаранивая его машину. Большой пикап охотника по весу очень силен в отличие от тачилы Михаила. Охотнику удается столкнуть машину Михаила вглубь лесной чащи, и тот начинает терять управление. Он останавливается, а Михаил с Лизой съезжают с дороги и ударяются об лесное дерево.
У Михаила не срабатывает подушка безопасности, и он очень сильно ударяется об руль, как в это время у Лизы она срабатывает. Лиза очухивается и видит, что Михаил сейчас не способен быть на ногах.
442: ЛИЗА
Черт, Миша, только не опять!
Лиза проверяет у него пульс, и слегка ее беспокойство насчет Михаила сползает на лице, учитывая то, что он все еще жив.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНЫ ОХОТНИКОВ. ЛЕС - ДЕНЬ.
Охотник №1 выходит из своей машины. Затем открывает дверь от заднего сиденья машины и берет винтовку, прижатый в руках его друга. Потом, как только он берет винтовку в руки, уже в полной готовности начать палить, идет вглубь леса.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА. ЛЕС - ДЕНЬ.
Лиза расстегивается от ремня и шатает Михаила, пытаясь его привезти в чувство, но тот не реагирует.
443: ЛИЗА
Мишь, ты мне нужен мать твою!
Она начинает слышать шаги, которые идут по травянистой земле. Спрятавшись за свое сиденье, она смотрит на заднее окошко и видит, как к ним спускается охотник №1. Лиза берет пистолет, но про патронник забывает, и выходит наружу. Охотник все ближе и ближе подходит к машине и видит отрубленного Михаила, прислонившегося лицом к рулю. Затем он начинает целиться в него со среднего расстояния между ними, как тут…
444: ЛИЗА (ПРОД.)
Эй, уёбок! Тебе ведь нужна я, так догони!
Охотник видит ее рядом с машиной, и та немедленно бежит прочь вглубь леса.
445: ОХОТНИК №1
Постой! Куда ты, черт возьми!
Охотник №1 отворачивает свою винтовку с Михаила и начинает догонять Лизу.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ГРАЖДАНИНА - ДЕНЬ.
Михаил приподнимает свою голову с руля, и на его лбу серьезная по виду травма, затем он поворачивается направо к сиденью и видит Катю. Ее лицо окровавлено, как в прошлый раз, а судя по выражению лица Михаила, он надеялся больше всего увидеть не Катю, а Лизу.
446: КАТЯ
(безнадежно)
Ты ведь, обещал нашей маме, что позаботишься обо мне?
Михаил с сожалением смотрит на нее и из его глаз начинают лить слезы.
447: МИХАИЛ
Прости меня, я не хотел, я не…
Рыдая, он вытирает слезы на своем лице и видит, что Лизы нету в машине. Затем замечает, что также нет пистолета, кроме как патронника. Михаил резко выходит из машины и бежит к машине Охотника. Приближаясь к машине Охотника, он также видит, что его тоже нет. Михаил начинает осознавать куда Лиза, и Охотник отправились, и бежит вслед за ними.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - ДЕНЬ.
Лиза вдали лесной чащи прячется за деревом. Охотник сбился со следа и пытается до нее докричаться.
448: ОХОТНИК №1
Ты где?! Я не причиню тебе вреда. Я здесь, чтобы спасти тебя Лиза! Мне кажется, что он, что-то сделал с твоей
головой, что ты в итоге все забыла.
(пауза)
Я тебе напомню, все, что я слышал. Он убил директора детдома, а тебя оттуда выкрал!
Лиза, после слов о смерти директора детдома, теряет голову и не понимает, о чем он. Она выходит из укрытия (дерево) и достает пистолет направляя тем самым на него.
449: ОХОТНИК №1 (ПРОД.)
Вот ты где.
450: ЛИЗА
Опусти свою винтовку вниз, и без глупостей!
451: ОХОТНИК №1
Хорошо, как скажешь дорогая.
Опустив винтовку вниз на землю, он крайне ошарашен тем, что девочка не беспокоится на счет того, что она делает.
452: ЛИЗА
О чем ты говоришь?! Я хочу знать, что произошло с этим директором!
453: ОХОТНИК №1
Ладно, ладно! По новостям рассказали про то, что этот человек украл тебя из детдома и убил его директора. Показывали его тело. Решительный выстрел в его голову.
454: ЛИЗА
Ты врешь! Это не правда!
455: ОХОТНИК №1
Я не…
456: ЛИЗА
Как его звали?! Как?!
457: ОХОТНИК №1
Имя не помню, только фамилию! Ломаренко вроде.
У Лизы начинают идти слезы, и она опускает потихоньку пистолет от горя. Охотник №1 это прослеживает вооруженным взглядом и воспользуется моментом, подбегая к ней.
458: ЛИЗА
Ни с места сволочь!
Лиза спускает курок, но выстрела нет. Охотник накидывается на нее, как бешеная собака на беззащитную кошку. Лиза пытается отбросить его, но у нее это уж точно не получится.
459: ЛИЗА (ПРОД.)
Миша!
460: ОХОТНИК №1
Заткнись! Я же хочу спасти твой зад!
Лиза ударяет его камнем, который лежал у ее рук поблизости на земле.
461: ОХОТНИК №1 (ПРОД.)
Ну, все сука! Сама напросилась!
Он ударяет ее кулаком по лицу. Она оглушена и неразборчиво слышит Охотника. В ее глазах все плывет. Охотник расстёгивает ремень со своих брюк и его лицо крайне озабоченное.
Лиза, беспомощна, лежит на земле, не способная ему противостоять. Затем она отчетливо начинает видеть, как к ним подбегает силуэт, из которого зарисовывается Михаил Горбунов с очень устрашающим выражением лица. Охотник №1 слышит его и со спущенными штанами не готовый с ним драться получает по морде от Михаила его правой ногой. Тот отлетает от Лизы на несколько миллиметров. Затем начинает его избивать из-за всех сил: кулаками, коленом, головой. На охотнике живого место не остается. Его выражение лица желает пощады, но от Михаила уж после такого этого не стоит ждать. Михаил безудержно ухмыляется и будто ему нравится это чувство. Все демоны, накопившиеся в Михаиле, выпускаются на Охотника, как огненное извержение вулкана. В итоге, Михаил поднимает повалившегося Охотника с земли и со всей силы опрокидывает его на торчащую от дерева толстую ветвь с острым концом. Охотник продырявливает ее через свое горло, после чего, Михаил падает на землю. Сидя на земле, он тяжело вздыхает и улыбается. Кровь, после избиения охотника, осталась на лице Михаила, что перед нами открывается портрет злобной натуры Горбунова. Он будто практически забывает, с чем вся эта драка была связана, не обращая внимания на Лизу, но Слыша звуки плача, Михаил приходит из ада на землю поворачиваясь к Лизе. Та очень напугана и эмоционально подавлена. Михаил подходит к ней и пытается ее успокоить, обняв ее.
462: МИХАИЛ
Тшш. Все позади.
(Пауза)
Я рядом, все будет в порядке.
Видимо по не прекращаемся стону Лизы, этих слов будет маловато, чтобы она вновь пришла в себя, и Михаил начинает это прекрасно осознавать.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ - ДЕНЬ.
Михаил открывает дверь машины охотников от заднего сиденья и видит там убитого им охотника №2. Вслед за Михаилом выходит из леса Лиза, и тот открывает ей дверь от переднего сиденья, на что она не делает ему замечания как в прошлый раз в детдоме, а безмятежно садится, и тем самым Михаил также закрывает за ней дверь. Затем Михаил берет труп охотника №2 и стаскивает его с машины и скидывает вглубь леса. Михаил подходит к багажнику машины и открывает его. Там он находит шашлыки, кетчуп и многие другие питательные прелести. Закрывая багажник машины, и судя по его задумчивому и улыбчивому выражению лица, ему приходит очаровательная идея.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКА (В ДВИЖЕНИИ) - ДЕНЬ.
Михаил едет, при этом постоянно оглядывается на Лизу, а та с хмурым выражением лица сморит в окно, и будто ничего не видит вокруг себя.
Видя дорожку, ведущая в лесную чащу, Михаил сворачивает туда, а Лиза, обратив на это внимание, бросилась на него взглядом.
463: ЛИЗА
Мы приехали?
464: МИХАИЛ
Не-а.
465: ЛИЗА
Так что мы здесь забыли?
466: МИХАИЛ
Ты любишь шашлыки?
Лиза с отчаявшимся лицом, услышав это, приходит немножко в чувство, улыбаясь.
467: ЛИЗА
А кто не любит?
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - ДЕНЬ.
Лиза приносит дрова, Михаил устанавливает палатку и вместе они начинает зажигать костер, и ставят шашлыки греться.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - ВЕЧЕР.
Наступил вечер, и они приятно ужинают шашлыками. Что Михаил, что и Лиза постоянно приглядываются друг к другу.
468: ЛИЗА
Очень вкусно получилось.
469: МИХАИЛ
Да уж, спасибо, я старался. Намного лучше, чем дошик?
Они улыбаются и продолжают беззаботно наслаждаться едой.
470: ЛИЗА
Они убили Ивана.
Лиза одновременно через боль и простоту это сказала, что реакция у Михаила не остается без ответа.
471: МИХАИЛ
Он был тебе близким другом, да?
472: ЛИЗА
С чего ты взял?
473: МИХАИЛ
Ну, ваше расставание в детдоме походила на мыльную оперу.
Идет пауза.
474: ЛИЗА
Мама бросила нас с отцом, когда мне было 8 лет. Мне это трудно далось, и когда я узнала, что еще и мой отец покинул меня… навсегда, то оказавшись в детдоме, я была готова…
475: МИХАИЛ
«Готова» к чему?
476: ЛИЗА
Да, неважно. И тот, кто заботился обо мне и направлял меня, был Ванёк.
Идет долгая пауза. Но Михаилу тоже не становится по душе от нее, как и Лизе, что на этот раз он начинает с ней заговаривать.
477: МИХАИЛ
Твой отец был удивительным человеком.
478: ЛИЗА
(безразлично)
Да, конеч…
479: МИХАИЛ
Меня бы здесь не было. В армию я добровольно пошел. Хотел поскорее со всем этим покончить. Умереть в поле сражений. Но твой отец…
(ухмыляясь)
…постоянно прикрывал мой зад! Он не давал мне спуска, что в итоге породило во мне ненависть к нему. И я до сих пор пытаюсь понять зачем. Зачем он это делал?
480: ЛИЗА
(заинтересована)
И?
481: МИХАИЛ
Я все понял. Особенно смысл тех слов, которые я никогда не забуду: «Ошибки прошлого никогда не побеждают человека, они наоборот толкают его на совершение более великого». Я это понимаю, но я этого не осознаю. Со мной все наоборот. На что он ответил: «Поживём, увидим».
Лиза улыбается.
482: ЛИЗА
Да уж. Он всегда был таким. Но разве это ему помогло?
Михаил настораживающе молчит.
483: ЛИЗА (ПРОД.)
Именно! Ни хрена это ему не помогло.
484: МИХАИЛ
Ты его ненавидишь?
485: ЛИЗА
Я этого не говорила. Почему ты хотел сдаться?
Михаил задумчиво посмотрел на нее и все же решил рассказать ей свою историю. Он достал фотографию, на которой изображена его семья и отдал ей, но нам ее не показывают. Лиза делает вид, будто она уже не видела до этого эту фотографию.
486: ЛИЗА (ПРОД.)
Это твоя семья?
487: МИХАИЛ
Да, моя мама и сестра.
Затем забирает ее и засовывает во внутренний нижний правый карман своей жилетки.
488: ЛИЗА
Что случилось?
Михаил отходит обратно на свое место, сев, напротив к Лизе, где их преграждает костер. Он начинает с нежеланием ей рассказывать свою историю.
489: МИХАИЛ
Проклятая болезнь отняла у меня маму. Мне тогда было 18 лет, и я пахал, как проклятый, чтобы обеспечить свою сестру всем, чем только можно, чтобы ее не забрали в детдом. Ей, тогда было столько, сколько и тебе, но…, я…, я не смог... Нас сбил пьяный дальнобойщик, и она… не выжила.
490: ЛИЗА
Черт! Извини, что спросила тебя об этом, я не…
491: МИХАИЛ
Да ничего! Уж лучше с тобой об этом поговорить, чем с кем-то еще, так ведь?
492: ЛИЗА
Да уж. Мы с тобой в полном пролете.
493: МИХАИЛ
Это точно.
После долгой паузы, Лиза встает со своего места и подходит к Михаилу, затем ложится к нему на колени. Тот начинает чувствовать себя неловко.
494: ЛИЗА
Хочу, чтобы ты знал, из нас выйдет отличная супружеская пара.
495: МИХАИЛ
Лиза…
496: ЛИЗА
Да шучу я.
Они улыбаются и хихикают.
497: ЛИЗА (ПРОД.)
В любом случае, мы прорвемся. Только вместе!
Пауза.
498: МИХАИЛ
Только вместе!
Лиза смотрит на костер вместе с Михаилом и потихоньку начинает засыпать. Михаил не очень желает спать, продолжая пристально смотреть на костер. Затем он, ожидая момента пока Лиза уснет, заглядывает под рукав ее руки и видит там порезы от скальпеля расположенные рядом с венами. Михаил со слегка потерянным и осознанным взглядом снова обращает свое внимание на костер. Огонь мгновенно затухает. Лицо Михаила становится более напряженным и смотря вниз, ожидая увидеть на коленях Лизу, он снова видит Катю.
499: КАТЯ
Еще осталось совсем немного.
Михаил прижимает ее к своей груди и начинает плакать.
500: МИХАИЛ
Я не хотел с тобой так поступить, прошу…прошу прости меня! Я…
Затем, он замечает, что, Катя превратилась в разложившейся труп маленькой девочки. Кожи на ней не осталось, а остались лишь только ее кости.
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - УТРО.
Михаил просыпается, вздрагивая от страха. Он видит, что на его коленях нет Лизы и, идет к палатке.
501: МИХАИЛ
Лиза!
Подойдя к палатке, он видит, что и там нет Лизы.
502: МИХАИЛ (ПРОД.)
Лиза!
503: ЛИЗА
Да что?!
Лиза выходит издали леса, и Михаил ее видит, ориентируясь по ее крику.
504: МИХАИЛ
Ты где была, черт возьми?!
505: ЛИЗА
Ходила отлить бро, что не так?!
Переживание у Михаила постепенно начало падать.
506: МИХАИЛ
Поехали отсюда.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ (В ДВИЖЕНИИ) - ДЕНЬ.
По радио играет рэп.
507: ЛИЗА
О да!
Михаил хочет переключить радиостанцию.
508: ЛИЗА (ПРОД.)
Даже не смей!
Михаил отводит свои пальцы назад.
509: МИХАИЛ
О-Кей. Не бесись ты.
Михаил смотрит на Лизу, а она изображает из себя рэпера, шатая своей головой и представляя, что у нее в руках микрофон, и как она зачитывает рэп. Он начинает вслед за ней шатать также головой. Она начинает над ним смеяться.
510: МИХАИЛ (ПРОД.)
Кажется, я начинаю тебя понимать.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ. ДОРОГА ПОСРЕДИ ЛЕСА - ДЕНЬ.
Машина Михаила останавливается.
511: МИХАИЛ
Ну, вот и приехали!
512: ЛИЗА
Твой друг дикарь что ли? Он в лесу живет?
513: МИХАИЛ
А ты вдаль леса пойди и посмотри.
Лиза выходит из машины, а Михаил берет ценные вещи из машины и идет вслед за ней туда, куда он ей сказал. Она через лес выходит на чистое травянистое поле и там, вдали виднеется двухэтажный деревянный дом.
514: ЛИЗА
Охренеть! Это его дом?
515: МИХАИЛ
Это дом его родителей. Я удивлен скорее тому, что он все еще держится. Идем.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ДОМ СЕРГЕЯ - ДЕНЬ.
Михаил стучит в дверь его дома. СЕРГЕЙ(20) выглядывает из окошка.
516: СЕРГЕЙ
Мать мою за ногу!
Удивление на лице Сергея не сползает даже после того, как он ему открывает дверь.
517: МИХАИЛ
Здорово, Серый!
518: СЕРГЕЙ
Ох, мой чертов бог, Гризли, ты что ли?
Он начинает обнимать его.
519: МИХАИЛ
Да, да! Это я!
520: ЛИЗА
Гризли?
521: СЕРГЕЙ
Это его военное погоняло,
(К Лизе)
а ты у нас?
522: ЛИЗА
Елизавета Балуева. Очень приятно!
523: СЕРГЕЙ
Лиза,
(к Михаилу)
дочь Олега?
524: МИХАИЛ
Да.
Михаил смотрит на него с опаской, будто боится, что он может, что-то не то сказать.
525: СЕРГЕЙ
Эх, я соболезную, что с ним так вышло. Ну ладно, давайте, заходите в дом.
СМЕНА КАДРА:
ИНТ. ДОМ СЕРГЕЯ - ДЕНЬ/ВЕЧЕР
Лиза и Михаил заходят в дом Сергея, следуя за ним по гостинице. Его дом попросту напичкан крестами и иконами. Сам он одет прилично, неся на шее крестик с распятым Иисусом.
526: ЛИЗА
Большой домик у тебя конечно.
527: СЕРГЕЙ
Это да! Я обещал родителям, что позабочусь о нем. Так уж сложилось, что этот дом они любили больше чем меня. Ха. Ну, барышня, располагайся как дома. Наверху игровая комната есть, можешь заглянуть туда.
528: ЛИЗА
(улыбаясь)
Я уже довольно взрослая для игрушек.
529: СЕРГЕЙ
Вот как? Ну, я даже не зна…
530: МИХАИЛ
У тебя все еще остался аудиоплеер с рэп песнями, ведь так?
531: СЕРГЕЙ
(К Лизе)
Да, ладно! Ты любишь рэп?
532: МИХАИЛ
Тут и гадать не надо! Посмотри, как она одета.
533: ЛИЗА
(не откликаясь на Михаила)
Ты тоже?
534: СЕРГЕЙ
Да, конечно! Какой у тебя любимый рэп исполнитель?
535: МИХАИЛ
Ну, понеслось!
536: ЛИЗА
Эминем!
537: СЕРГЕЙ
Да, а у меня 2Pac. Слышала новый альбом…
538: МИХАИЛ
Алле! Просто скажи, где у тебя завалялся аудиоплеер с рэпом.
539: СЕРГЕЙ
Он наверху, в моей комнате. Дальняя дверь, вправо.
Лиза не особо желает уходить.
540: МИХАИЛ
Лиз, мне нужно с ним кое-что обсудить, так что прошу оставить нас наедине.
541: СЕРГЕЙ
Елизавета, ты слушала новый альбом Эминема?
542: ЛИЗА
Он у тебя есть?
543: СЕРГЕЙ
Ну да!
544: ЛИЗА
Эх, ладно. Пожалуй, я вас оставлю мальчики.
Лиза поднимается наверх. А Михаил идет вслед за Сергеем на кухню.
545: СЕРГЕЙ
Эх, ну ладно, присаживайся, я так понял, ты все же исполняешь обещанное нашему сержанту.
Михаил садится за кухонный стол, а Олег прислоняется к раковине.
546: МИХАИЛ
На нас ведут охоту. Я не знаю, кто эти люди, но они опасны и работают на очень важных людей.
547: СЕРГЕЙ
Это те, кто дает вознаграждение за то, чтобы поймать вас.
548: МИХАИЛ
Ты тоже видел заголовки в СМИ?
549: СЕРГЕЙ
Да их все наверно видели!
550: МИХАИЛ
Ей нужно на время затаиться здесь.
551: СЕРГЕЙ
Эй, а как же ты?
552: МИХАИЛ
Я уеду завтра утром. Как только я со всеми ими разберусь, я снова вернусь за ней.
553: СЕРГЕЙ
Ооо, Гризли снова в деле?
554: МИХАИЛ
Похоже на то.
555: СЕРГЕЙ
А сколько времени тебе нужно?
556: МИХАИЛ
Не знаю, а что?
557: СЕРГЕЙ
Я просто не умею ладить с детьми, понимаешь?
558: МИХАИЛ
Она не ребенок. Иначе бы не умела водить машину.
559: СЕРГЕЙ
Ты что, серьезно?
560: МИХАИЛ
Хах, я сам офигел. Тебе надо было это видеть…
Начинают оба смеяться.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДОМ СЕРГЕЯ - ВЕЧЕР.
Как счастливая семья расположились за кухонным столом Лиза, Михаил и Сергей, рассказывая забавные байки об армии, и все они ужинают жареной курицей с тушеной картошкой. Лиза с большим наслаждением ест, откликаясь в это время на рассказы Сергея, а Михаил просто сидит за столом и молчит, смеясь над Сергеем.
561: СЕРГЕЙ
Ну, так вот! В окопах наши враги и один из них бросает гранату, а Гризли ее ловит, при этом у него такое выражение лица, будто он обмочился, хотя так оно и есть…
562: МИХАИЛ
Да пошел ты!
Лиза смеется над ними.
563: СЕРГЕЙ
…Он сам того не ожидал, что сможет поймать гранату, а затем кинул ее быстренько обратно к этим недоумкам и те взорвались, и я такой: «Будете знать, как шутить с Гризли, сучки!»
(Смеются)
Да уж! Инстинкт самосохранения возникает вовремя у этого парня. Хотя до этого он всегда рвался схватить пулю.
Сергей достает бутылку водки и стаканы, наливая себе и Михаилу.
564: МИХАИЛ
Ты что делаешь?
565: СЕРГЕЙ
Давай помянем наших, не ломайся.
Михаил кивает головой (нет), но Сергей не желает его слушать.
566: МИХАИЛ
Ты ведь знаешь, что я не пью Серый.
567: СЕРГЕЙ
Ну, Гризли, помянуть то надо наших.
568: МИХАИЛ
Нет!
569: СЕРГЕЙ
Ну, всего одну стопочку?
570: МИХАИЛ
НЕТ БЛЯТЬ!
Ударяет по столу ладонью. Лиза обеспокоена, а Сергей, будто прекрасно его понимает, что не издает на своем лице никакого беспокойства.
571: МИХАИЛ (ПРОД.)
Простите, я…
572: СЕРГЕЙ
Не, не. Прости. Я знаю, что тебе нельзя. Эх, Елизавета! Я помню его пьяного тогда на войне…
573: МИХАИЛ
Я не хочу, чтобы ты ей это рассказывал!
574: СЕРГЕЙ
Ей ведь интересно узнать, почему тебя прозвали Гризли?
575: МИХАИЛ
Он напился, не слушай его бред.
576: ЛИЗА
Мне интересно это узнать.
И тут Михаил замолкает, отводя свой осуждённый взгляд вниз, пока Сергей рассказывает историю.
577: СЕРГЕЙ
В общем! Мы праздновали хоть маленькую, но все же победу. Ну, так вот. Михаил, как начинает напиваться, что его вовсе страшно узнать, ведь он тогда был совсем на себя не похож. Был у нас один подонок в полку, да где их нет. Много кто его терпел, но кто реально не мог вытерпеть уродливое ебало этого хмыря, так это Гризли.
(Смотрит на него)
И он так сильно разукрасил его лицо, что того теперь стало не узнать.
Мы смогли его вовремя остановить, ведь он мог и убить сукина сына, и Гризли в ходе дальнейшего затаился в углу как ребенок. И повторял из раза в раз «Ненавижу себя, ненавижу себя, ненавижу».
Пауза.
578: МИХАИЛ
И с этого момента, мне дали прозвище, Гризли.
579: СЕРГЕЙ
Да, но тот человек, если честно получил то, что заслужил. Он избивал мирных людей! Война для него было как веселье, да?
Михаил поднимает свой бесстрашный и опасный взгляд на Сергея.
580: МИХАИЛ
Не только для него.
Сергей боится и складывается впечатление, что между ними протекает недоверие друг к другу.
581: ЛИЗА
Охуительная история!
582: МИХАИЛ
Эй!
583: СЕРГЕЙ
Это да.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДОМ СЕРГЕЯ. КУХНЯ - ВЕЧЕР
Крупный план: грязная посуда в раковине, которую моет Сергей. Михаил смотрит в окно и видит, как тучи сгущаются на небе. Лизы нет рядом, наверно она на втором этаже укладывается спать.
584: СЕРГЕЙ
(настораживающе)
Ты так ей и не сказал?
585: МИХАИЛ
Собираюсь.
586: СЕРГЕЙ
Я про Олега?
Михаил отводит свой грозный взгляд на него и агрессивно хватает его за горло, будто услышав еще раз его малейшее слово, напоминающее ему о прошлом, он его и вовсе удушит.
587: МИХАИЛ
Она не узнает об этом пиздеце, никогда! От тебя тоже, так ведь?!
588: СЕРГЕЙ
(задыхаясь)
Да!
Затем отпускает его и уходит. Физиономия Сергея не дает знать лучшего. Он снова подходит к раковине и сильно выжимает губку, а потом бросает ее прочь.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. /НАТ. ДОМ СЕРГЕЯ. 2 ЭТАЖ. ИГРОВАЯ - ВЕЧЕР.
Михаил стоит у двери ведущая в комнату, в которой находится Лиза. С опаской, он решается зайти внутрь. Он открывает дверь и видит Катю, в сей раз без кровавых пятен на лице, сидящая на диване вместе с Лизой. Лиза слушает в наушниках рэп и не реагирует на Михаила.
589: КАТЯ
Она поймет.
Михаил, несколько раз моргая, начинает видеть только Лизу.
590: ЛИЗА
(снимая наушник)
О, наконец-то ты освободился!
591: МИХАИЛ
Ты что-то хотела мне сказать?
592: ЛИЗА
Да. Лучше давай свалим отсюда! Он ведет себя как полный мудак по отношению к тебе. Тебе так не кажется?
593: МИХАИЛ
Он всегда такой. Если уж я к тебе привык, ты и к нему привыкнешь.
Лиза смотрит на него со слегка настораживающим взглядом.
594: ЛИЗА
Что-то не так?
Михаил не смотрит ей в глаза. Ему трудно дается сказать ей то, что он задумал по отношению к ней.
595: МИХАИЛ
Я слаб. Такой как я, нет… Я тебе не нужен.
596: ЛИЗА
Что?
597: МИХАИЛ
Я не способен тебя защитить. Это…это не в моих силах.
598: ЛИЗА
Ты меня бросаешь?
599: МИХАИЛ
Я вернусь за тобой, обещаю, я…
600: ЛИЗА
Зачем ты так со мной?!
601: МИХАИЛ
Послушай, я…
602: ЛИЗА
Ах да, я же забыла! Тебе изначально было на меня насрать ведь так!?
603: МИХАИЛ
Лиза, выслу…
604: ЛИЗА
Тебя больше всего заботило сдержать обещание моему покойному папаше. А то дерьмо, которая я тебе рассказала, тебя совсем не беспокоит! Не беспокоит, как все обращаются ко мне как к чертовой игрушке, с которой можно поиграться, а затем выкинуть на помойку, когда она надоест. Ты ничем от них не отличаешься! Что мой отец, что моя мать, что теперь и ты!
Идет долгая пауза.
605: ЛИЗА (ПРОД.)
Посмотри на меня, черт возьми! Посмотри на меня и скажи тоже самое, что и все те, кто от меня отвернулся и тогда я отстану. Скажи, что тебе насрать на меня! Скажи это!
Михаил смотрит ей прямо в глаза и через невыносимую боль на своей душе говорит Лизе.
606: МИХАИЛ
Мне насрать на тебя.
Лиза со всей силы бьет его ладонью по лицу, затем отворачивается, ложась на кровать и прикрывшись лицом подушкой, издавая стоны боли и отчаянья. Михаил подходит к двери ведущая наружу из комнаты.
607: МИХАИЛ (ПРОД.)
Я не переживу этого Лиза. Если это повториться, то я…я не справлюсь.
608: ЛИЗА
Я тоже Мишь, я тоже.
Михаил, прежде чем выйти из комнаты, оставляет ключи от машины на тумбочке.
609: МИХАИЛ
Я так не думаю.
Выходя из комнаты, он закрывает за собой дверь и медленно, скользя по двери, садится на пол и опускает голову.
ПЛАВНОЕ ЗТМ
ПЕРЕХОД:
ФЛЭШБЕК
НАТ. ЖИЛОГО ЗДАНИЯ - ДЕНЬ.
Михаил падает на землю, удачно приземлившись. Смотря вверх, откуда он спрыгнул, Михаил бежит из-за всех сил вперед, чтобы скрыться от чеченцев. Оглядываясь назад, бежав вперед, он ударяется об тело своего военного товарища, а за ним вся боевая рота.
610: ВОЕННЫЙ
Где сержант?! Мы пришли вытащить вас отсюда?!
Михаил с удивленным лицом поворачивается и бежит обратно, чтобы предупредить сержанта, но не успевает. Вдали слышится и виднеется взрыв гранаты, произведенный сержантом, чтобы задержать чеченцев.
611: МИХАИЛ
НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Опустошенный Михаил падает на землю, воя как пес, сломавшая лапу. Его сослуживцы в недоумении, ничего не понимая, и затем забирают его с собой.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДОМ СЕРГЕЯ. 2 ЭТАЖ/1 ЭТАЖ - НОЧЬ.
И вот, Михаил приходит в себя после разговора с Лизой, встает и спускается по лестнице вниз. Спускаясь вниз, он смотрит в сторону кухни и видит в раковине недомытую посуду Сергея.
612: МИХАИЛ
Серый!
Подбегая к окну, он видит включённые фары чужой машины, приближающиеся к его тачке.
613: МИХАИЛ (ПРОД.)
Вот сука!
Поворачиваясь, он видит Сергея и тот резко ударяет его одной из грязных сковородок, да так, что Михаил мгновенно отрубается.
ПЕРЕХОД:
ТИТР:
«5 МИНУТ РАНЕЕ»
ИНТ. ДОМ СЕРГЕЯ. 2 ЭТАЖ. ИГРОВАЯ - НОЧЬ.
Лиза рыдает в подушку, но в итоге поправляется от слез и собирается духом. Она видит ключи от машины, который оставил Михаил на тумбочке. Лиза берет ключи и делает веревку с помощью простыни, затем спускается по ней из окна наружу.
ПЕРЕХОД:
ЭКСТ. ДОМ СЕРГЕЯ - НОЧЬ
Лиза приземляется на землю, слегка неуклюжа, и из-за всех сил, пытаясь при этом не привлечь внимания, бежит к машине.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ - НОЧЬ.
У машины, она не спеша садится за водительское сиденье, но тут замечает, по чужим включенным фарам, что приближается к ним еще одна машина. Лиза вылезает из водительского сиденья и думает, куда же ей спрятаться. Решившись, она залезает в багажник машины и прячется в нем. Лиза оставляет на несколько мм дверь багажника открытой, что трудно издали заметить, открыта она, или нет. Чужая машина останавливается рядом с машиной Михаила. Из нее выходит два подчиненных и за ними Ирина. Один из подчиненных №2 Ирины, выйдя из машины, начинает осматривать машину Михаила, светя фонариком на переднее и заднее сиденье машины, а затем подходит к багажнику, чтобы глянуть, нет ли там, что ни будь, или кого ни будь.
614: ИРИНА
(к подчиненному №2)
Пошевеливайся, не заставляй меня ждать!
И тут же подчиненный №2, как послушный ребенок, бросает все попытки на то, чтобы осмотреть багажник. И все они идут по направлению в дом Сергея. Лиза ждет несколько минут, а затем выходит из багажника после того, как все затихло и с задумчивым лицом подходит к их машине. На брелоке в ключах охотника есть ножик. Используя его, она продырявливает шины от колес их машины. Продырявив все четыре, она подходит к своей машине и с полной уверенностью садится за водительское сиденье. И вот… Она готова уехать, жить собственной жизнью на сей раз не от кого не зависев, быть отныне ответственной только за свою жизнь и не за чью-либо еще. Теперь Лиза осталась сама по себе. Но ее все равно, что-то беспокоит. Она поворачивает голову в сторону, за которой травянистое поле, и вдали по включенному свету виднеется дом Сергея. Ее что-то гнетёт. Так или иначе, с полной решимостью, она все равно заводит машину.
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД:
ТЕМНОТА.
615: КАТЯ (З.К.)
Ты всего этого не заслужил Мишь. Но ничего. Осталось совсем немного. Скоро ты будешь со мной, с нашей матерью. Мы снова будет счастливой семьей!
ПЕРЕХОД:
ИНТ. ДОМ СЕРГЕЯ. КУХНЯ - НОЧЬ.
Михаил потихоньку открывает глаза и приходит в себя. Он привязан к стулу, и не способен сделать хоть что то, хоть как-то пошевелится. Сергей очень постарался.
616: МИХАИЛ
Зачем тебе это Сергей?
Сергей берет стул и ставит его перед Михаилом, начиная с ним говорить, смотря прямо в его лицо.
617: СЕРГЕЙ
Неужели ты забыл этого парнишку?
618: МИХАИЛ
Ааа, того, которого ты пристрелил по ошибке? Этого помню.
619: СЕРГЕЙ
Он не дает мне покоя. Как уж тебе об этом не знать. Ведь ты много совершил ошибок за свою жизнь. А после того, как я узнал, что его семья находится в не очень выгодном социальном положении, я понял. Вот он, мой шанс. Господь дает мне шанс выполнить то, что я обязан сделать. Только так… только так я смогу крепко спать по ночам с чистой совестью.
620: МИХАИЛ
Знаешь, что, скорее всего его семья предпочтет? Не сраные бумажки, а твою голову на пике. И я исполню их желание.
Сергей видит, что Михаил не шутит и настроен чертовски серьезно. Резко заходит к ним Ирина с подчиненными. Ирина, не мешкая, задает волнующий ее вопрос.
621: ИРИНА
Где Лиза?
Сергей поднимается со стула и слегка заикаясь, отвечает.
622: СЕРГЕЙ
Она наверху.
Ирина кивает одному из подчиненных №2, чтобы тот проверил 2 этаж дом, что он и делает. Она, не прерываясь, смотрит на Михаила. Тот ухватывает ее взгляд.
623: МИХАИЛ
У тебя какие-то проблемы тупая сука?
Ирина озадачена, но пока не сильно готовится ему отвечать на его хамство. Подчиненный №2 спускается.
624: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Ее нет!
Ирина готова взорваться в любую секунду. Сам Михаил очень рад тому, что она решила сбежать, а вот Сергей очень сильно начал беспокоиться.
625: СЕРГЕЙ
Что?! Как, черт возьми?!
626: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Я видел веревку сделанная из простыни. Она здесь была, но затем сбежала через окно.
627: ИРИНА
Куда она, черт возьми, могла сбежать из этой ебучей глуши?!
628: МИХАИЛ
Далеко, далеко! Туда, где вы ее точно не достанете.
Ирина озлобленно глядит на Михаила и садится за стул, где сидел Сергей, напротив, к Михаилу. Два противника столкнулись лицом к лицу. Михаил, беззащитно привязанный к стулу, и Ирина в окружении вооруженных ею людей. Но внутри, в независимости от ситуации, в которых эти оба находятся, Михаил не чувствует себя побежденным в отличие от Ирины. После того, как Ирина подсаживается к нему, Михаил, ухмыляясь, отводит свой взгляд на пол. Он не особо желает с ней говорить.
629: ИРИНА
Ты меня, пожалуй, очень сильно удивил… «Гризли».
Михаил на несколько секунд поднимает свой взгляд на нее.
630: ИРИНА (ПРОД.)
Да, да. Я о тебе многое чего узнала. Особенно то, с чего все началось. И нет! Я не про то, как ты облажался, оставив своего сержанта подыхать, а скорее про то, что тебе до этого пришлось пережить. Как ты незаслуженно остался сиротой и взвалил на свои нехрупкие плечи ответственность перед ребенком. Пожалуй, вот где действительно ты облажался. И все это из-за одной проклятой болезни - рак. Что твоя мама, что мой…сын, и что с остальными людьми и до, и после. Хочешь знать, почему нам нужна Лиза? Лиза - это ключ к спасению людей от этой болезни.
Сергей после ее последних слов, схватился за свой крестик на шее.
631: СЕРГЕЙ
О, господи!
632: ИРИНА
Да уж. Я сама порой удивляюсь и бесконечно радуюсь тому, что в этом состоит моя миссия.
Михаил на это не выдает никаких либо шокирующих реакций и продолжает глядеть вниз на пол.
633: ИРИНА (ПРОД.)
После последнего ее медосмотра в детдоме были найдены в ней необычные ДНК, в ходе которого ученые выяснили, что ее организм способен уничтожать любые раковые клетки, содержащиеся в человеке. Но, ха, всегда есть это «но», она не выживет. Как-никак, перед нами появился уникальный шанс спасти миллионы жизней, пожертвовав всего одной.
Михаил остается пассивным и в его лице больше всего играет безразличие к словам Ирины, чем некое переосмысление ранее в его действиях по отношению к Лизе.
634: ИРИНА (ПРОД.)
Прошу тебя, помоги мне. Будь частью великого, не побоюсь этого слово, чуда. Скажи где она?
Всё-таки, Михаил поднимает свой оскаленный взгляд на нее и порывисто и более чем внятно дает ей понять все, что он об этом думает.
635: МИХАИЛ
Я тебе скажу. Я уже являлся частью этого чудо, и это было прекрасно. А что насчет вас, вы будете являться частями закопанные по каждой могиле, если я отсюда вырвусь. Поняла, сука?!
Ирина очень сильно взволнованна и разгневана, да так, что, грызя зубочистку (своего морального друга) она ломает ее зубами. Затем вытаскивает, чтобы в этом самой убедиться, и БАЦ, бьет из-за всех сил левой рукой, зажатый в кулак в Михаила, да так, что тот вместе со стулом падает. Она берет пистолет у своего подчиненного №3, с очень обеспокоенным лицом, и направляет его на Михаила.
636: ИРИНА
Говори мать твою, где Лиза, или перед тем как ты покинешь этот злоебучий мир, тебе придётся ох как вопить от боли и желать по скорее со всем этим по…
Ирина прекращает трепаться, отчетливо начиная слышать вместе с другими звук мотора и БАХ! Лиза на машине протаранивает дом Сергея заезжая внутрь через главную дверь, ведущая в холл с рядом расположенной кухней, что в итоге задевает одного из подчиненного находящейся рядом, а другой подчиненный вместе с Сергеем и Ириной, увернувшись, падают на пол. После внезапного визита Лизы всем приходится трудно прийти в себя, особенно из-за такого грохота, благодаря которому у Михаила появилась возможность освободиться, с помощью осколков разбитой немытой посуды оставленное Сергеем, которая так удачно звезданулась перед его носом рядом с кухонной гарнитурой. Ирина приходит в себя первой в отличие от ее людей и видит торчащий осколок в ее ноге. Она вытаскивает его, не издавая воплей боли, и видит Лизу за рулем машины без сознания. Она незамедлительно встает и подходит к ней, открывая дверь, и уволакивает ее, затем выходит из дома, еле идя. Подчиненный №2, который столкнулся с машиной, в прямом смысле, выкрикивает от боли, застряв под передними колесами своими ногами. Подчиненный №3 подходит к нему, чтобы его вытащить, не бросая своего напарника.
637: ПОДЧИНЕННЫЙ №2
Черт! Пожалуйста, не бросай меня!
638: ПОДЧИНЕННЫЙ №3
Я тебя не брошу, посмотри на меня, я вытащу тебя, ты толь…
Сзади подчиненного №3 подходит Михаил, и тот не замечая, проводит по его горлу стёклышкам тарелки. Кровь из его горла хлещет на подчиненного №2. Он сильно вскрикивает от произошедшего, ведь прекрасно понимает, чья очередь ждет после его напарника. Михаил опрокидывает подчиненного №3 и принимается за подчиненного №2. Он ударяет по нему, но нам не показывают куда, но судя по тому, что крики его прекратились, можно с полной уверенностью сказать, что подчиненный №2 последовал за своим напарником. Сергей начинает тихонько приходить в себя. Михаил, как только заканчивает расправляться с подчиненным №2, замечает, что Лизы нет в машине, и отводит свой взгляд на Ирину, которая бежит в сторону своей машины по полю. Он берет оставленный ею пистолет после происшествия, и направляет в ее сторону, как вдруг Сергей накидывается на него так, что оба разбивают окно, вылетая наружу из дома.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ДОМ СЕРГЕЯ - НОЧЬ.
Михаил и Сергей приземляются на землю и начинают между собой драку. В ходе принимающих друг об друга ударов, Михаил поваливает Сергея на землю. Тот подбирает один из осколков разбитого окна с земли и набрасывается на Михаила и… не очень отчетливо виднеется, как Сергей вкалывает стекло в левое бедро Михаила, но после этого рана все же у него наблюдается. Михаилу удается обезоружить Сергея, взяв стекло, и повалив его еще раз, он прокалывает ему нижнюю часть подбородка так, что из-за рта виднеется острый конец этого стекла. Сергей медленно закрывает глаза и умирает. Михаил еле поднимается верх, и смотрит на свою рану. Держась за нее крепко, он, отставая, движется по направлению к Ирине с Лизой. Выходя из кадра, остается только лежащий замертво Сергей, на фоне своего дома с большим разрушенным углублением, из которой торчит задняя часть машины.
ПЕРЕХОД:
НАТ. МАШИНА ИРИНЫ - НОЧЬ.
Ирина, держа Лизу, подходит к своей машине и замечает на ней, что колеса спущены.
639: ИРИНА
Черт возьми!
640: МИХАИЛ
Лиза!
Слыша крик Михаила вдали, Ирина идет дальше вглубь леса. Добираясь, Михаил очень тяжело начинает продвигаться дальше. Михаил видит, что внутри машины Ирины Лизы нет и, судя по кровавым следам оставленной Ириной, он делает вывод, что она прячется от него в лесу.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - НОЧЬ.
Ирина, хромая бежит из-за всех сил вперед. В тоже время, Михаил следует за ней и, прижимаясь к дереву, он слышит зов.
641: КАТЯ
Мишь. Миша.
Поворачиваясь, вдали ночного мрака леса виднеется силуэт девочки и взрослой рядом с ней женщины.
642: МИХАИЛ
Нет. НЕТ!
Снова поворачиваясь к своей первоначальной цели, он начинает идти в спешке, что в итоге падает на колени в землю. Фотография сползает из его левого кармана куртки, в месте, где у него образована рана. Михаил с чувством тревоги и отчаянья начинает плакать, смотря на эту фотографию, где образована дыра от стекла искажающего Михаила находящегося рядом со своей семьей. Подавленность Михаила начинает играть новыми красками. Проходит минута, и Михаил очень порывисто меняется в лице. Неуверенность, которая всегда в нем играла, выходит из его лица прочь. Он оставляет фотографию, и на ее фоне идет дальше, не оборачиваясь, к своей судьбе. Ирина устает бегать, что в итоге, ее заторможенность помогает Михаилу выйти на нее. Останавливаясь у пропасти, она замечает его и достаёт нож, сильно напоминающийся нож из ее воспоминаний, с помощью которого она убила своего мужа, и протягивает его к горлу Лизы. Михаил взволнованно и хладнокровно начинает себя вести, как в это время Ирина является прямой противоположностью к нему.
643: ИРИНА
Еще хотя бы малейший твой шаг и ей конец!
644: МИХАИЛ
Хорошо, ты только успокойся и отдай мне девочку.
645: ИРИНА
Да вы только посмотрите, как он у нас заговорил!
Идет долгая пауза между ними. Ирина боится. Кажется, что она и вовсе не способна убить Лизу, и Михаил прекрасно это понимает.
646: ИРИНА (ПРОД.)
Просто скажи зачем?! Зачем в себе отказывать возможность спасти много жизней и все, из-за какой-то обычной девчонки?
647: МИХАИЛ
Я…я люблю её. Она единственная благодаря чему, я чувствую в себе право на жизнь.
Ирина эмоционально сломлена. Ее представления о Михаиле изменились. Она в нем видит настоящего мужчину, который готов отдать свою жизнь за ребенка. Что она на себе чувствует некую неуверенность принятых ею ранее решений. Михаил медленно подходит к ней, протягивая руки, чтобы забрать Лизу. В голове Ирины пролетают секундные флэшбеки о том, как она держит своего сына за руку в больнице. Что с сыном, и что с Лизой она принимает решение, отпустив ее к Михаилу. Забирая Лизу, Михаил поворачивается и идет обратно. На какой-то момент кажется, что в Ирине сыграло прозрение, но ненадолго, из-за ее мгновенного изменившегося лица в худшую сторону. Заранее, Михаил прекрасно понимает это и поэтому вовремя кладет Лизу на землю и резко поворачивается на сторону к Ирине как та, бросается на него с ножом. Михаил ухватывает ее нож и производит решительный удар ей в живот и медленно опускает Ирину аккуратно на землю. Ирина с трудом пытается сказать, что-то Михаилу и ей через боль таки удается.
648: ИРИНА
Ты молодец.
Ирина погибает, а Михаил продолжает с задумчивым лицом на нее смотреть. Принимая важность последних ее слов, он отводит свой взгляд на лежащую Лизу на земле.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ДОМ СЕРГЕЯ. МАШИНА ОХОТНИКОВ - НОЧЬ.
Михаил, держа у себя в руках Лизу, открывает заднее сиденье охотничьей машины протараненной в доме Сергея. Потом, бережно кладет Лизу, и закрывает дверь. Сделав всего один шаг к водительскому сиденью, Михаил скатывается, прижавшись к тачке вниз на землю, оставляя кровавые пятна крови не прекращающийся идти из его раны. Сидя на земле, нас медленно приближают к лицу Михаила и останавливаясь на его крупном плане. Михаил закрывает на 30 секунд глаза, а затем их открывает. Залезая в машину за водительское сиденье, Михаил заводит ее. Не получается. Заводит второй раз. Снова не получается. И на последнем издыхании заводя третий раз, у него получается. Странно то, что оставленные пятна крови на наружные стороны двери машины пропали.
ПЕРЕХОД:
ИНТ. МАШИНА ОХОТНИКОВ (В ДВИЖЕНИИ) - УТРО.
Михаил едет, не оглядываясь, смотря вперед и только вперед. Держась за рану правой рукой, он отпускает ее и держит ею за руль. Тут Михаил начинает замечать странное явление. Ранее его рука была вся испачкана в крови из-за раны, но ее нет.
Михаил останавливает машину и опускает свой взгляд на рану в стороне левого бедра. Ее там нет. Михаил находится в недоумении, а затем начинает безудержно смеяться и испускать слезы радости на фоне того, как Лиза поднимается с заднего сиденья машины, хотя если точно, не понятно кто на самом деле сидит там из-за размытости, ведь фокусировка сильнее всего настроена на радостное лицо Михаила.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ЛЕС - УТРО.
В дали на травянистом поле среди деревьев виднеется лежащая на земле фотография. Медленно приближаясь к ней, мы видим неясную картину. На фотографии нет никакой образованной от стекла дыры, нет никаких кровавых пятен в стороны матери Михаила и его сестры. В ней мы отчетливо видим только одно, Михаил в объятии своих родных выглядит самым счастливым ЧЕЛОВЕКОМ.
КОНЕЦ.

Оценить сценарий:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Общая оценка: 3
Выберите #хэштеги для этого сценария:
#актуально #банально #бездарно #браво #грамотно #дешёвка #динамично #до слез #дочитал #зачем это? #и всё? #и что? #интересно #куда катишься? #куда краснеть? #куда рыгать? #молодец #неинтересно #необычно #неплохо #непонятно #нудно #одни ошибки #понравилось #поучительно #пошло #предсказуемо #разочарование #сопливо #старьё #талант #улыбнуло #умница #экранизируй! #это уж слишком
Загрузка комментариев...